Viso meno tikslas - iš sielos
į sielą perduodamas katarsis...
Pasaulinio garso pianistės Mūzos Rubackytės
interviu XXI amžiui
|
Pianistė Mūza Rubackytė
Gedimino Žilinsko (ELTA) nuotrauka
|
|
|
Lapkričio 28 dieną Kauno filharmonijos salėje
įvyko pasaulinio garso pianistės, kaunietės, šiuo metu gyvenančios
Prancūzijoje, Paryžiuje, koncertas. Tai neeilinis įvykis Kauno muzikiniame
gyvenime. Įžymioji pianistė skambino Frederiko Šopeno koncertą fortepijonui
ir orkestrui. Virtuozei akompanavo Lietuvos nacionalinis simfoninis
orkestras (meno vadovas ir vyr. dirigentas prof. Juozas Domarkas).
Tą vakarą orkestrui dirigavo ir svečias iš Šveicarijos Stefanas
Lanas. Netenka stebėtis, kad filharmonijos salėje negalėjo tilpti
visi, norintys pasiklausyti garsios pasaulyje pianistės. Atlikėja
paskutinį kartą lankėsi savo gimtajame mieste pernai, lapkričio
pabaigoje. Ne paslaptis, kad F.Šopeno muzika priskiriama prie pačių
sudėtingiausių kūrinių, kuriuos gali atlikti ir atlieka tik pripažinti
virtuozai. Šis koncertas susilaukė labai palankaus klausytojų, žiūrovų
įvertinimo. Ne veltui Mūza Rubackytė vadinama Lietuvos muzikos ambasadore
Europoje ir pasaulyje. Daug gyvų gėlių puokščių buvo įteikta atlikėjai,
vilnijo aplodismentai ir šūksniai bravo. Nors ir pavargusi, bet
laiminga, besišypsanti pianistė po koncerto sutiko atsakyti į XXI
amžiaus klausimus.
Kai žmogus klausosi klasikinės (tobulos)
muzikos koncerto, visuomet viliasi patirti katarsį. Jūsų atliekama
muzika yra virtuoziškos technikos ir vidinio dvasingumo sintezė,
darnus skambesys. Ar patiriate katarsį atlikdama muzikinį kūrinį?
Apskritai viso meno tikslas yra katarsis. Atlikėjui,
o aš esu atlikėja, prancūzų, anglų kalbomis tai skamba kaip
aiškinimas, vertimas (muzikos, teatro, literatūros kūrinio savitas
atlikimas). Mano vaidmuo išversti, kas užrašyta puslapyje natomis,
į muzikinius garsus. Tai, kas užrašyta autoriaus kūryboje. Taigi
stengiuosi kaip galima aiškiau, įtaigiau perduoti muzikinius kūrinius
klausytojams koncerto metu. Visų muzikos kūrėjų, menininkų tikslas
autoriaus parašytą garsą perduoti kuo tiksliau - iš sielos į sielą.
Nuo kompozitoriaus idėjos per tą vertėją, atlikėją ir perduodama
muzikos dvasinė galia, kurios galutinis tikslas patirti katarsį.
(Žodis katarsis Tarptautinių žodžių žodyne aiškinamas taip: vidinių
konfliktų, įtampos sumažinimas, užslopintų polinkių išlaisvinimas
juos išgyvenus ypač meno, muzikos pagalba. K.D.)
Esame susipažinę su įžymių kompozitorių F.Šopeno,
V.A.Mocarto kūryba ir gyvenimu. Jie tarsi meteoritai švystelėjo
muzikos pasaulyje ir kaip mūsų dailininkas M.K. Čiurlionis anksti
pasitraukė iš gyvenimo. Ar kuriama muzika taip sekina kompozitorius?
Juk vėliau, jau perduodama per kartas, turi tokią išliekamąją, magiškąją,
sakyčiau, net gydomąją galią.
Žmonės nugyvena įvairius gyvenimus. Yra tarp kompozitorių
tokių, kurie gyveno ramų, paprastą ir pakankamai ilgą gyvenimą.
O yra meteoritai, kaip kad V.A.Mocartas, F.Šopenas, kurie sudegė
anksti, nespėjo deramai pagyventi būdami gyvi savo muzikos šlovės
spinduliuose. Tačiau jų muzika jau ilgus metus stiprina, taurina
žmones. Iš jų kūrybos klodų semiamės ir vis negalime išsemti. Groju
tuos pačius kūrinius daugelį metų ir vis atrandu kažką nauja pačiai
sau. Jei neatrasčiau, būtų neįdomu.
Būdama Prancūzijoje, naudojotės vienuolynų
ramybe, ten tvyrančia aura, kad galėtumėte susikaupti rengiamasi
koncertams, sudarydama naują muzikinę programą. Ar šiuo metu irgi
pasinaudojate vienuolyno ramybe, būtinybe atitrūkti nuo šiuolaikinio
triukšmo, pabūti viena?
Pasinaudoju, bet žymiai rečiau. Nuvykstu į vienuolyną
susikaupti. Tokiose vietose, kur yra vienuolynų teritorija, tvyro
ramybė. Vienuoliai gerai žinojo, kur statyti vienuolyno kompleksą.
Ten tikrai yra tam tikra aura, gaubianti žmogų. Kai kurie vienuolynai
statyti prieš devynis šimtus metų. Keitėsi žmonės, bet patalpose
išlikdavo vienuolių dvasingumo terpė. Man taip pat reikia susikaupti,
įsigilinti į save, į gamtą, į Dievą. Vienuolynas sustiprina dvasinę
pusiausvyrą.
Jus vadina Lietuvos muzikos ambasadore Europoje
ir pasaulyje. Tai labai aukštas įvertinimas. Sakykite, ar galima
ateityje surengti Lietuvos muzikos įžymybių: Kauno valstybinio choro,
smuikininko V.Čepinskio, Lietuvos nacionalinio simfoninio orkestro
ir jūsų, M.Rubackytės, bendrą koncertą Europos valstybėse Prancūzijoje,
Italijoje, Ispanijoje, Vokietijoje? Tai būtų Lietuvos muzikinės
kultūros realusis veidrodis Europai, į kurią ateinančiais metais
pavasarį įstosime. Ar tai realu?
Manau, kad turime didžiuotis Lietuvos nacionaliniu
simfoniniu orkestru, Kauno valstybiniu choru ir daugeliu kitų kolektyvų,
pavienių artistų, kuriuos išvardinus susidarytų ilgas sąrašas. Lietuvoje
muzikinės kultūros lygis tikrai labai aukštas. Ne aš save pavadinau
Lietuvos muzikos ambasadore, tai padarė žurnalistai. Jiems taip
atrodo, taip jie mato Lietuvos muzikinės kultūros pristatymą užsienyje.
Pagal muzikinės kultūros lygį sprendžiama ir apie Lietuvos, kaip
valstybės, išsivystymo lygį. Esu nepaprastai laiminga, kad mes greitai
būsime tarp mūsų motinos Europos valstybių. Tapę Europos valstybių
sandraugos nariais, galėsime įgyvendinti ir minėtą jūsų koncertinę
programą. Juk iš tikrųjų mes grįžtame į Europą po tokios ilgos pertraukos.
Ar ilgitės Lietuvos ir gimtojo miesto?
Esu kaunietė. Gimiau Žaliakalnyje, Lietuvių gatvėje.
Lietuvos gamta man labai artima. Lietuvos žaluma tokia, kokios niekur
nėra. Ežerai tikrai išskirtiniai. Ruduo toks auksinis, raudonų,
geltonų lapų klevų, beržų varsa. To irgi niekur nėra. Todėl visko
labai pasiilgstu ir su džiaugsmu grįžtu visa tai pamatyti.
Galbūt pasaulyje yra koks egzotiškas kampelis,
kurį norėtumėte aplankyti?
Žinoma, yra. Esu priklausoma nuo muzikinės programos,
koncertų sudarytojų, gastrolių maršruto. Ta prasme daug keliauju.
Juk ne aš sprendžiu ir pasirenku maršrutus.Vietovių sąrašas, jei
vardyčiau, būtų labai ilgas.
Vis dėlto smalsu, kur dar nesate apsilankiusi?
Dažniausiai tai šalys, kur klasikinė kultūra nėra
labai populiari. Ten man, kaip klasikinės muzikos atlikėjai, nėra
kas veikti. Pavyzdžiui, Indija, Nepalas tai šalys, turinčios turtingą
savo muziką mušamųjų, styginių instrumentų, savitą dainavimą.
Tai būtų visiškai kita kalba, reikėtų atskirai kalbėti apie tų kraštų
kultūros klodus.
Jūsų atliekamų kūrinių repertuaras labai
platus. Kurio kompozitoriaus kūryba jums yra artimiausia, suteikia
didžiausią malonumą skambinti, jausti tuos muzikos garsus?
Nepasakyčiau, kad yra vienas kompozitorius. Jų
daug. Juk negalima pasakyti, kad mėgsti vieną valgį, vieną vyną
ar vieną miestą. Esu toks žmogus, kuris mėgsta daugelio kompozitorių
kūrinius, bet tik tuos, kurie man priimtini, įspūdingi, mane jaudina.
Žodžiu, mano koncertuose skamba tų kompozitorių kūriniai, kuriuos
esu įsimylėjusi.
Ko palinkėtumėte XXI amžiaus skaitytojams
artėjančių šv. Kalėdų ir Naujųjų metų išvakarėse?
Norėčiau XXI amžiaus kolektyvui ir skaitytojams
palinkėti džiaugsmingų šv. Kalėdų, labai laimingų 2004-ųjų... Linkiu
santarvės, ramybės, o kitu požiūriu dinamikos einant į tokius
įdomius metus. Būsime greta Europos valstybių ir jausimės visiškai
kitaip. Nuoširdžiai linkiu visiems sėkmės...
Taip pat ir jums linkime sėkmingų koncertų pasaulio
teatrų, filharmonijų scenose garsinant Lietuvos vardą, jos muzikinę
kultūrą, kuriai atstovaujate.
Kalbėjosi Kazimieras DOBKEVIČIUS
© 2003 "XXI amžius"
|