Popiežius apgailestauja, kad iš konteksto išimti jo žodžiai įžeidė musulmonų jautrumą
Sekmadienio vidudienį popiežius Benediktas XVI prabilo apie islamo pasaulyje kilusią audrą, kurią sukėlė žiniasklaidos neatsakingai pagarsintos ištraukos jo kalbos, sakytos Rėgensburgo universitete. Vos išgirdusi žodžius islamas ir džihadas, kone visa spauda staiga ėmė šaukti, jog Popiežius smerkiąs islamo ekspansiją ir patį islamą. Iš konteksto išimtos citatos, atitinkamai žiniasklaidos pagarsintos, tuoj pat islamo pasaulyje sukėlė didžiulę protestų bangą nuo islamo šalių politikų pareiškimų iki minios grasinimų. Popiežiaus intencijas ir jo žodžių Rėgensburge prasmę jau ketvirtadienio vakarą bandė paaiškinti Vatikano spaudos tarnybos direktorius. Dar vieną pareiškimą šeštadienį paskelbė Vatikano valstybės sekretorius. O praėjusio sekmadienio vidudienį prabilo ir pats Šventasis Tėvas. Štai pažodžiui išversta dalis jo kalbos, sakytos sekmadienį prieš vidudienio maldą:
Apaštalinė kelionė į Bavariją, į kurią buvau išsirengęs pastarosiomis
dienomis, buvo didis dvasinis išgyvenimas, kuriame persipynė asmeniniai
atsiminimai, susiję su man brangiomis vietomis, ir sielovadinės
perspektyvos, idant būtų veiksmingas Evangelijos skelbimas šiais
laikais. Dėkoju Dievui už dvasinę paguodą, kurią Jis man leido išgyventi.
Taip pat dėkoju visiems, kurie darbavosi, kad šis apaštalinis vizitas
kuo geriau pasisektų. Apie kelionę, kaip įprasta, plačiau kalbėsiu
trečiadienio bendrosios audiencijos metu. Šią akimirką trokštu tik
pridurti, kad esu labai nuliūdęs dėl reakcijų, kurias sukėlė Rėgensburgo
universitete sakytos mano kalbos trumpos ištraukos, palaikytos įžeidžiančiomis
tikinčiųjų musulmonų jautrumą, nors iš tiesų tai buvo tik viduramžiško
teksto citata, jokiu būdu neatspindinti mano asmeninių įsitikinimų.
Vakar kardinolas valstybės sekretorius šiuo klausimu paskelbė pareiškimą,
kuriame paaiškino tikrąją mano žodžių prasmę. Tikiuosi, kad to pakaks
nuraminti sieloms ir paaiškinti tikrąją prasmę mano kalbos, kurios
visuma buvo kvietimas į vieni kitus gerbiantį, atvirą ir nuoširdų
dialogą.
© 2006 XXI amžius
|