Nelietuviai Lietuvai
Šį miestą tegu saugo šventovių palaima
Poetinis Vilniaus paveikslas vakar ir šiandien
|
Dailininkas, poetas, fotografas
ir kraštotyrininkas vilnietis
Vladimiras Kolcovas-Navrockis
|
|
Trakų pilis
|
|
Šv. Kazimiero gatvė
|
|
Kiemas prie Arkangelo Mykolo
cerkvės Kalvarijų gatvėje
|
|
Šventosios Dvasios cerkvė
nuo Subačiaus gatvės
|
|
Šv. Onos bažnyčia
|
|
Kiemas prie šv. Apaštalų
Pilypo ir Jokūbo bažnyčios
|
|
Kiemas, Šv. Kotrynos bažnyčia
|
|
Rūdninkų gatvė, Vilniaus
Visų Šventųjų bažnyčia
|
|
Trakų pilis
|
|
Trakų cerkvė
|
|
Žvėrynas
|
|
Kiemas prie Bazilijonų bažnyčios,
Aušros Vartų gatvė,
|
|
Vilniaus Šv. apaštalo
Baltramiejaus bažnyčia
|
|
Vilniaus Šv. Pranciškaus Asyžiečio
(Bernardinų) bažnyčia
|
|
Išganytojo gatvė
|
|
Bazilijonų bažnyčia, Aušros
Vartų gatvė, Vilnius,
|
|
Šv. Kazimiero bažnyčia
nuo Subačiaus gatvės
|
|
Šv. Kazimiero baznčia
nuo Šv. Kazimiero gatvės
|
Siauromis, vingriomis Vilniaus gatvelėmis, pavėsingais
arba užsnigtais skvereliais ir parkais skirtingu laiku vaikštinėjo
poetai, susižavėję didingomis šventovėmis, nepasiekiamomis pilimis,
mažučiais nameliais ir kiemeliais. Paskui jie paskyrė šiam miestui
gražiausias eiles.
Naktis liūliavo miestą sniego pataluos,
Galvūgalin padėjo kuo puriausią pusnį.
Po langu krūmas, kuris jautės nesaugus,
Giliai užsnūdo neketindamas prabusti.
Apsiaustu apsigobęs debesų mėnulis
Sušilo ir pramigo stebuklus žavius:
Į šaltą savo būstą lyg vienuolis
Sugrįžo sausis paklausyt pūgos raudos.
Tai stilingos ir paslaptingos šiuolaikinės Vilniaus
poetės Ilanos Esse eilėraščio ištrauka.
Ne mažiau mįslinga Lena Eltang, pavergianti jau
trečios Europos sostinės kūrybinį gyvenimą, įveda į savo nutylėjimų
apie mūsų miestą pasaulį šiomis eilutėmis:
Du šimtai aštuonios dienos
didžio pasninko maldos,
vien laukimas, šaltos pūgos,
bet nepatikimos jos.
Neįgudęs pameistrėli,
greitai stogą sutaisyk.
saulei skaisčiai suspindėjus,
pasirodys gegužė,
o sekmadieniui atėjus,
lyg svogūnai sutraškės:
cerkvės Povilo ir Petro
kupolu sniegai garmės.
Poetiniuose Jelenos Šeremet bandymuose lengvai
atpažįstama neišsiskirianti cerkvė Vilniaus darbininkiško rajono
pakraštyje:
Petro ir Povilo bažnyčios kupolas gražus,
Antakalnio miškelis mielas ir brangus,
Šventos Onos bažnyčios siluetas nuostabus
sakykit ko...
... nepavergė! taip ir norisi pratęsti.
O vienas iš pirmųjų poetų, palikusių raštiškas
poetines užuominas apie Vilnių Aleksandro Puškino kalba, galbūt
buvo Rusų karininko užrašų autorius Fiodoras Glinka, 1812 metų
kampanijos metu apdovanotas kardu už drąsą:
Štai Vilnius, lenkų miestas,
prancūzai garsiai šneka!
Beširdis šaltis čia nekviestas!
Ir rusų širdys plaka
kovos dvasia šventa!
Su tokiomis eilutėmis į Vilniaus istoriją patenka
būsimasis dekabristas, tiesa, neužsimindamas apie tai, kad rusų
armija paliko miestą ir prancūzų imperatorių be istorinio mūšio
prie Vilniaus sienų, kurio Napaleonas, užkariavęs pusę Europos,
vis dėlto laukė. Bet apie žvalgybą niekas odžių nerašo. Vilniaus
miesto gyventojų namai tada buvo apsaugoti nuo sugriovimų, todėl
lenkų poetas Adomas Mickevičius, mokęsis šio miesto universitete,
vėliau galėjo žavėtis:
Teutonų aš tvirtovėse buvau.
Su nerimu
Į juos žiūrėjo didvyriai, tačiau
Trakų ir Vilniaus rūmai
Didingesni už jas.
Jis daro įžvalgas Gražinoje apie Valdovų rūmų
sugrąžinimą iš nebūties. Kuriam laikui išsiųstas į garbingą Sankt
Peterburgo tremtį, jis suspėjo artimai pabendrauti su Aleksandru
Puškinu, ir tos draugystės vaisiumi tapo poemos Budrys ir jo sūnūs
vertimas. Ten yra ir tokios eilutės:
Ne veltui buvo taip nuspręsta:
Į tris šalis pasaulio
Iš Vilniaus numatyti žygiai trys.
Pazas eis prieš lenkus,
O Algirdas į Prūsus,
Kęstutis su pulkais užpuls rusus.
Apie ikikrikščionišką moralę kunigaikščių sostinėje,
valdant Didžiajam kunigaikščiui Jogailai, galima perskaityti Aleksandro
Navrockio istorinėje dramoje Lietuvos krikštas:
... Ir kaipgi man
Šiandien žynys kalbėjo, kurs su jumis
Atvyko Vilniun, kad Jūsų Dievas
Skriaudas atleisti priešams liepia...
Bet šio poeto ir dramaturgo vertę perbraukė
jo eitos Vilniaus prokuroro pareigos ir jo, kaip generolo leitenanto,
dalyvavimas slopinant 1863 metų sukilimą. Tik liaudiškas romansas
Yra ties Volga skardis pagal A. Navrockio eiles iki šiol mėgstamas
ir atliekamas.
Vyresnei vilniečių kartai nuo mokyklos suolo laikų
dar žinomi vieno iš pačių ryškiausių filosofinnės ir politinės lyrikos
atstovo Fiodoro Tiutčevo sukurti vaizdai nuo Pilies kalno į rusišką
miesto rajoną, kur nuo seno gyveno pirklių ir amatininkų Rusia:
Virš rusų Vilniaus ilgaamžio
Boluoja kryžiai jau seniai.
Varpų varinių pravoslavų
Plis skambesys toli labai.
Ši karta mena XIX amžiaus atstovą, gyvenusį ilgaamžiame
Vilniuje, krikščionį Ivaną Kondratjevą, kuris žavėjosi Dievo Motinos
Ėmimo į dangų katedra:
Ir ko iš rusų nepavergia
Šita šventovė išdidi?
O kas mąstyti neprivengia,
Širdies paguoda nepridengia,
Staiga atgyja praeitis...
Šios eilutės iš XX amžiaus pradžios Vilniaus
poeto Aleksandro Žirkevičiaus literatūrinio palikimo, iš Vaikystės
paveikslėlių:
Ir ties krantais plačiosios upės,
Banguojančios lyg juosta mėlyna,
Kaip nuostabi šventovė plyti
Lietuvių sostinė sena.
Jam pritaria susižavėjęs reginiu iš Gedimino bokšto
Valerijus Briusovas, vienas iš nuostabiausių sidabrinio amžiaus
poetų:
Prie mūsų kojų ilgaamžis Vilnius
Tinklas gatvių, šventovių, stogų
Ir Vilija, tekanti, almanti,
Sutrikdanti tylą visų.
Kitas sidabrinio amžiaus atstovas, satyrikas
Saša Čiornyj, kurį laiką gyvenęs Vilniuje, bando išnarplioti Vilniaus
rebusą:
O, Rachile, Vilniaus deive!
Protas, logika bejėgiai
Šitas rebusas stilingas
Net Spinozai apgaulingas.
Tarybinis poetas, dramaturgas ir vertėjas Dmitrijus
Kedrinas istorinėje poemoje Krištolinis avilys tvirtomis ir šiek
tiek sudėtingomis eilutėmis fiksuoja rytą bundančių miestiečių gyvenimo
vaizdus:
Kiemsargių turgus iššluotas,
Mėnuo sudilęs danguj,
Su elgeta lenkų mergaite
Vaikšto pavasaris Vilniuj.
Jai pritinka kartūno suknia,
Auskarų žirginėliai melsvi,
O nušvitusi saulė danguj
Cerkvės kupolą auksu nušvies.
Čia mes atpažįstame Šv. kankinės Paraskevos cerkvę,
juk tik joje, grąžintoje Pirmojo pasaulinio karo išvakarėse, minint
300-ąsias Romanovų namų grąžinimo metines, auksu buvo padengti kupolai.
Karas privertė 1914 metų Kalėdoms į pafrontės
Vilnių atvykti Aną Achmatovą išlydėti į frontą savo vyrą Nikolajų
Gumiliovą. Susidūrusi su žiauria tikrove miesto gatvėse, ji rašo:
Kažkam geltoną karstą neš,
Kažkas su Dievu laimingiausias bus,
O man visai nedaug reikės,
Te mano žemiškasis būstas ankštas bus.
1915 metais po atkaklių mūšių su kaizerinės Vokietijos
kariuomene Vilniaus apylinkėse rusų armija atidavė miestą be mūšio,
išsaugodama svarbiausius jo objektus.
Netrukus įveikę klasinį priešą ir ėmę kurti socializmą
kaimynai žavėjosi:
O, Lietuva! Visoj erdvėj,
Kur buvo sostas Rusijos kadaise,
Tik tu viena rajūnui vėl
Atminti rojų buvusių laikų dar leidi...
Tik žiūri saldžiai į tave
Kaimynų akys budrios
Dėl tavo svetingumo, Vilniau, nejučia
Sukyla baisios audros.
Tokias mintis užfiksavo poetas ir žurnalistas
Arkadijus Buchovas.
1917 metų Spalio revoliucija pakeitė Rusijos imperiją,
rusai išsibarstė po visą pasaulį. Sužinojęs iš laikraščių, kad Vilniaus
šventikui Georgijui Spaskiui dainininkas Fiodoras Šaliapinas įteikė
rusų bedarbiams emigrantams Paryžiuje skirtą savo auką, buvęs dvarininkas
Vladimiras Majakovskis bolševikiškai niurnėjo:
Iš po frako uodegos ištraukęs piniginę,
mūs mielas Fiodoras Šaliapinas
bedarbiams Rusijos
net penkis tūkstančius frankų
į kiaurą popo skrybėlę subėrė.
Šiuolaikinio Vilniaus universiteto slavistikos
katedros docento Pavlo Lavrinco atlikti prieškarinio Vilniaus literatūrinio
gyvenimo tyrinėjimai skaitytojui atvėrė vardus beveik trijų dešimčių
mažai žinomų įvairių tautybių poetų, gyvenusių šiame mieste, rašiusių
rusiškai, sugebėjusių susivienyti ir priverstinės tremties sąlygomis
išleisti poezijos almanachą.
Vienai iš jų, Lilei Klebanovai, pavyko įžvelgti
artėjančią antrą dvidešimtojo amžiaus katastrofą ir tą nuojautą
perteikti eilėraščiu Vilnius:
Sugįžęs praeitin
dienų karingų
Sustingo miestas laukime.
Po kupolais apmirusių
senų šventovių
Pašoko ir nutolo spindulys.
Nejaukiai nyksta cerkvių,
Nutilusių ir užmirštų, skliautai
dulkių nuauksintuos šilkuos.
Erškėčiais vainikuotas Kristus
Tylioj bedugnėje erdvėj...
Antrasis pasaulinis karas Vilniuje prasidėjo dukart
1939-aisiais ir 1941-aisiais, kai labiausiai, ypač nuo bombardavimo,
nukentėjo gatvės, kuriose kompaktiškai gyveno žydai.
Gyvuok, gražuoli Vilniau, Vilniau,
Mylėt norėjon kuo stipriau,
Mūs buvo daug
Toks Dievo noras
Nebuvo lemta, ir deja,
Nerasi mūsų jau gete, gete
Mes netolies kažkur šalia, šalia,
Tamsiuos miškuos,
Žolės tankmėj,
Pražydusioj laukų gėlėj.
Rusijos gamtos mokslų akademijos akadeniko ir
žinomo bardo Aleksandro Gorodnickio Viliniaus getas kuklus poetinis
paminklas žuvusiems miesto gyventojams.
Pergalinga Vilniuje gimusio ir jame palaidoto
lietuvių poeto Liudo Giros, rašiusio lietuvių, lenkų, baltarusių
ir rusų kalbomis, lyrika pristatoma 1944 metų liepą parašyto teksto
ištrauka:
Maskvos padangėj aš mačiau
saliutą tavo,
Mūs mielasis Vilniau,
manos širdies šventove.
Tėvynės skirtas darbas mūs
Išpuoš tave labiau
nei ilgus amžius iki šiolei...
Šių vietovių aura neleidžia ramiai miegoti ir
atvykusiems poetams. Vilniuje jie įsimyli, džiaugiasi, kuria. Konstantinas
Levinas rašo:
Dėkoju, puslenke iš Vilniaus!
Tu iš už kampo išnirai.
O kuo tai baigsis, negalvojau,
Tu mano seną kiautą suardei.
O štai ką sako Aleksandras Mežirovas:
Gatvelėj Vilniaus tuo pačiu laiku
Su dviem šuneliais moteris klajojo
Ir savo nemigą įveikdama
Ji nuoširdžiai su manimi kalbėjos.
Kijevietė Ieva Šatalej atsidūsta:
O Vilnius kvepia persikais ir duona,
bet duona nemaitink
tik leisk įsimylėti,
einu ir suprantu, kur patekau,
įsižiūrėjusi į tas gatves ir veidus.
Vilniuje koncertavęs Vladimiras Visockis labai
savitai juokauja:
Nors nieko išsinešt iš restorano negali,
Ten tyli radijas, palaima ten.
Įbėgęs durininkas sako mums:
Kas Vilniun?
Ramiai dar galit gert!
Miestas pritraukia poetus, o paskui įamžina jų
vardus atminimo lentomis, ypač jeigu išvykę už vandenyno, jie gauna
Nobelio premiją. Prisimindami, šlovindami lyg užkeikimą šnabžda
žodžius apie mūsų šventoves:
Išsuki iš važiuojamos dalies,
įeik į pusaklę gatvelę
ten bažnyčia, kuri tuomet tuščia,
sėsk suolan, pamąstyk,
tada į Dievo ausį,
nutolusią nuo gatvės triukšmo,
tu keturis tik skiemenis ištark:
Atleiski man.
Josifas Brodskis, apsistojęs Vilniuje, Liejyklos
gatvėje, kurios pavadinimas labai netikėtai sutapo su Leningrade
esančio prospekto pavadinimu, ne kartą savo eilėraščius skyrė Tomui
Venclovai, su kuriuo draugavo daugiau nei trisdešimt metų. O tuos
keturis J. Brodskio skiemenis Atleiski man derėtų nuolankiai
kartoti kiekvienam iš mūsų visą gyvenimą...
SSRS valstybinės premijos laureatas Robertas Roždestvenskis
ilgai draugavo su lietuvių dailininku grafiku Stasiu Krasausku,
19601980 metais populiaraus rusiško žurnalo Junostj emblemos
autoriumi. R. Roždestvenskis draugui paskyrė kelis eilėraščius,
vieno iš jų rimų šešėlis klaidžioja pažįstamomis gatvėmis:
Eilių šių neskaitysi niekada.
Įsiveržė į miestą sužvėrėję
Baltieji šalčiai.
Ir kiek beužsitęs šita žiema,
Neturinti nei saiko, nei ribų,
Tavoj ligoninėj dabar tylu.
Staska, nemirk, tavęs prašau!
Kitos kartos poetai reagavo į viską, kas vyko
visai neseniai.
Prie Vilniaus eilinio pučo metu
Važiavau šunkeliu apie penkias,
Mačiau debesis, šviesius, švelnius,
Mane jie kelionėj lydėjo tada...
pradeda naujojo laiko skaičiavimą Georgijus Jefremovas.
Žemės kapų saujelė
Juoduoja rankose mano.
Kieno didvyrius mena
Papėdė televizijos bokšto?
klausia žinoma Maskvos žurnalistė ir bardė Natela
Boltianskaja, o Jevgenijui Reinui belieka konstatuoti:
Pasikeitė viskas žemėlapis, vėliava,
iškabos,
Bet mieguistas pažvelgęs
pro atvirą langą,
Tu tikrai pasiguosi,
panoramoj apylinkės radęs
kupolus, bokštų viršūnes smailias,
susiliejo viskas į visumą darnią.
Kazimiero, Mykolo, Jono bažnyčios
Ir Katedra
Ir tada jau pakanka,
kad akimirkų, jau pragyventų,
nereikėtų skaičiuoti...
Vilniuje Krokuvos poetas Lešekas Dlugošas mažoje
poemoje Prie Sirokomlės karsto betarpiškai apverkia savo tėvynainį
ir plunksnos brolį, kuris po A. Mickevičiaus neturėjo varžovų lenkų
literatūroje: ... Ištikimas savo krašto žemei, dabar esi atgulęs
svetimon..., demokratiškai užbaigia savo mintį:
Te Velykų žirginėliai
Apipins kapelį tavo.
Lenkų, rusų ir lietuvių
Čia jų daug visokių. Amen...
Juk teisingai pastebėta: Čia jų daug visokių.
Amen...
Ištisą eilėraščių ciklą apie Vilnių parašė Jurijus
Kobrinas:
Rusų teatrą sunaikino
Vilniuje
nei karnizų, nei frizų, nei apvadų.
Ko nepardavė, pamažu išnešiojo
arba traktorium suvertė
žvyran.
Skaitytojai iš kitų miestų dažnai nežino, kas
pas mus vyko:
Mickevičius, Maironis ir Ševčenko cerkvėn
susirinko,
Pakrikštijo ten Petras Hanibalą!
Nustėro jie: juos šičia Puškinas sutiko,
Kaip pridera, be pjedestalo...
rašo Jurijus Kobrinas.
Svarbiausio rusų poeto prosenelio maudynes Šv.
Paraskevos cerkvėje vienoje iš seniausių Vilniaus šventovių
apdainavo Vladas Šveinas, akcentuodamas 500 metų greta esančių Dievo
namų realybę:
Paraskevos cerkvės kupolas
ir Šventos Onos bažnyčios bokštas
penkis amžius kuždasi ramiai.
Šį miestą tegu saugo
šventovių palaima
ir kryžiai bažnyčių ir cerkvių.
O štai naujosios miestietės Natalijos Babelčiaus
deklamavimas jaunatviškai žavingas ir be gudravimo:
Man tapo Lietuva namais,
O Vilnius sostinė tos žemės
Atvėrė man duris plačiai!..
Nepridengtas šydu periodiškai Lietuvą aplankančios
maskvietės Olgos Slobotkinos, laisvai atsidūstančios, nuoširdumas:
Atitrūkt nuo rūpesčių visų
Ir greituoju traukiniu į Vilnių,
Atsiduoti svajonių lakių,
Meilės beatodairiškos glėbiui.
O čia žodžiai anksčiau cituoto Jevgenijaus Reino,
labai daug eilių paskyrusio Vilniui:
Einu nuo Švento Mykolo iki Šventos Onos bažnyčios,
Apeidamas bažnyčias, kavines ir aludes,
prisimindamas pastoviai,
kad jau atėjo laikai kitokie..
Pagaliau prabyla kitas poetas, Nikolajus Morozovas:
Bažnyčios Šventos Onos ir Bernardinų,
apleisti jau tris amžius namai.
Ne arklys Gedimino kaukši grindiniu
metronomo paėjusių amžių aidai.
Visiškai nežinomas autorius, prisidengęs elektroniniu
slapyvardžiu grey-cardinal117, rašo:
Gatvės siauros ir bažnyčių bokštai.
Ir bažnyčia Šventos Onos saulėtekio gaisuos.
Ir sielos mūsų, kaip kadaise buvo,
Ateina ir išnyksta lyg rūkuos...
Tai raudonųjų laikų, šalių ir tautų poetų
eilutės tiktai apie vieną iš mylimiausių miesto architektūros perlų,
kurį Prancūzijos imperatorius Napoleonas norėjo perkelti į Paryžių,
o rusų poetas Borisas Čičibarinas lygino su cerkve Kolomenske:
Sveika, karaliene
tarp Rusijos cerkvių,
Nuo skriaudėjų gynėja!
Veidai, triukšmingi, bedvasiai, jau mirę,
bet tik ne šios plytos...
Tai iš giesmės, praeities
protėvių atneštas
stebuklas, derantis šventai Onai,
čia, Vilniuje.
Liubovės Turbinos iš Baltarusijos, pamačiusios
svarbiausią miesto ikoną, garbinamą tiek pravoslavų, tiek katalikų,
išgyvenimai beveik apčiuopiami:
Mieste senajam varčios rėmų,
Nubudusios staiga, atsirado
Dievo Motina aukščiausiam bokšte,
Tavo veidas dieviškas, gražus.
Sniegas nejučia išbalina,
sklinda šlovė nuo seniai
norų išsipildymo
simbolis kryžius, inkaras, širdis.
Į aukštybę pakyla giesmės...
Dievo atleidimo melst.
O, Švenčiausioji Mergele, mums padėk:
Gėda būti laimingiausiam!
Kiekvienoje tolimojo Izraelio poetės Rebekos Levitan,
sukūrusios ištisą eilėraščių ciklą apie vaikystės vietas, eilutėje
jaučiama nostalgija:
Bokšto gatvė ten išlenkė
liemenį lyg moteris,
į stačiatikių soborą vedė
Dievo Motinos Dangun Ėmimo katedra,
kad lig kaulų čiulpų pajustume
akmens erotiką,
šitas miestas brandino ir ugdė
mus kaip neorotikus...
Net ir su Ieva Achtajeva, viena iš Vilniaus lyrinio
romantizmo poečių, skaitytojui ne visada lengva:
Kaip išgyvent, išverkus skausmą tyloje.
Taigi ir vėl savas klajones tęsti
Paliekančioje mus, bet mylinčioje tiesoje,
Tik Dievui Dievo kūrinį grąžinti...
Bet vilties suteikia Valerijaus Sribnovo, literatūrinio
susivienijimo Plejada nario, neseniai priimto į Rusijos rašytojų
sąjungą, eilutės:
Įsmigo kupolai dangun
(gal iš tiesų arčiau prie Dievo?)
Ir rodo tiesų kelią mums,
Kuris tikrai į tiesą vestų.
O Vilnius vakarais gražus,
Reklamų šventiškai nušviestas...
Taigi, A. Puškino kalba, išstumta iš valstybinio
šalies gyvenimo, sėkmingai gyvena jos kultūrinėje erdvėje. Ir net
nedidelės ištraukos iš eilėraščių, parašytų rusų kalba vien tik
apie mūsų miestą, gali leisti suprasti, kokį dvasinį turtą paveldėjo
vilniečiai iš tų, kurie anksčiau mylėjo šį miestą. Lygiai taip pat
ir mes jį mylime.
Vladimiras KOLCOVAS-NAVROCKIS
Iš rusų kalbos vertė Laimutė DEBESIŪNIENĖ
|
V. Kolcovo-Navrockio iliustruotas
A. Fomino knygos Stačiatikių šventieji
Lietuvos istorijoje viršelis
|
Vladimiras Kolcovas-Navrockis gimė ir gyvena Vilniuje.
Baigė Vilniaus politechnikumą ir Geležkeliečių institutą Sankt-Peterburge.
Jo veikla labai įvairi: rašo eilėraščius (literatūrinis pseudonimas
Vladas Šveinas), piešia, fotografuoja, užsiima kraštotyra. Tyrinėja
rusų istoriją Lietuvoje, važinėdamas po šalį ir surinkęs medžiagą
išleido fotoalbumus Stačiatikių šventovės Lietuvoje (2004, 2005),
kuriuose pristatė cerkves kaip krašto kultūrinį paveldą. Parašė
tiriamojo pobūdžio literatūrinį darbą Šį miestą tegul saugo šventovių
palaima Vilniaus literatūrinį portretą. Vėliau rašė apie Lietuvos
gyventojus, tapusius žymiais užsienio šalių kultūros veikėjais Nėra
jėgų šitą miestą užmiršti. Renka ir publikuoja medžiagą apie sidabrinio
amžiaus lietuvių poetus Lietuviškas serebristų akcentas. Straipsnyje
apie Rusijos carus, apsilankiusius Vilniuje, pavyzdžiais įrodė,
kad dauguma iš jų gerbė lietuvių tautos kultūrą.
V. Kolcovas-Navrockis literatūrinio susivienijimo
Logos narys. Pagal jo straipsnių Šį miestą tegul saugo šventovių
palaima ir Carų, Romanovų namų atstovų, vizitai į Vilnių medžiagą
literatūrinis susivienijimas Logos pastatė kaletą teatralizuotų
minispektaklių (režisierė Ieva Achtajeva). Juose panaudota kompiuterinė
technika. Jie rodyti Juventos gimnazijoje ir Vilniaus nacionalinių
bendrijų rūmuose.
V. Kolcovas-Navrockis jaunystėje privačiai mokėsi
piešti. Pasirinko grafiką. Beveik visada, išeidamas į miestą, pasiima
popieriaus lapus ir pieštukus. Pamatęs ką nors įdomaus, svarbaus
dailininko akiai, stabteli ilgam, piešia eskizus. Pats sako, kad
grafika pripažįsta tik dvi spalvas juodą ir baltą, kad labai svarbi
kiekviena linija, o menkiausia klaida priverčia viską pradėti nuo
pradžių. Kaip nepriklausomas dailininkas surengė apie 30 personalinių
parodų senų kiemelių paveikslų. Jo darbai panaudoti literatūros
almanachuose kaip iliustracijos ir kaip A. Fomino knygos Stačiatikių
šventieji Lietuvos istorijoje (2015) viršelis.
© 2016 XXI amžius
|