Valstybės kūrėjai
Tėvynės patriotas, švietėjas, literatūrologas,
vadovėlių autorius
Lietuvių tautos, kalbos ir kultūros išlikimas buvo
svarbiausias jo gyvenimo tikslas, deramas vakarietiškas valstybės
atstovavimas Europoje buvo svarbiausi jį jaudinę klausimai, kuriems
spręsti jis ieškojo savų būdų
Inga Stepukonienė
|
Juozas Gabrys-Paršaitis
|
|
Juozo Gabrio-Paršaičio knygos
Tautos sargyboj (2007) viršelis
|
|
J. Gabrio gatvė Garliavoje
Ričardo ŠAKNIO nuotrauka
|
Šeima skiepijo vaikams didelę meilę gimtajai
žemei, lietuvių kalbai, namams
Juozas Gabrys-Paršaitis gimė 1880 metais Garliavoje.
Jo tėvas Kazimieras Paršaitis, vedęs Gabrėnaitę nuo Lukšių. Kazimiero
Paršaičio tėvas Garliavos miestelio senbuvis, įsikūręs jame nuo
to laiko, kai grafas Jozefas Godlevskis statė bažnyčią ir telkė
žmones statybos darbams bei keliams tiesti. Tai lietuviška šeima,
turėjusi nedidelį namelį vadinamajame Jurzdike, baudžiauninkų ir
neturtėlių kvartale (dab. J. Gabrio gatvė). Susituokęs su mylima
mergina, Kazimieras Paršaitis įsikūrė tėviškėje. Šeima nebuvo pasiturinti,
tačiau laikėsi tradicinių papročių ir įskiepijo vaikams didelę meilę
gimtajai žemei, lietuvių kalbai, namams. Mažos lietuviškos gryčiutės
įvaizdis liko vienas svarbiausių Juozo Gabrio-Paršaičio apsakymėliuose,
gyvai iškilo prisiminimuose.
Tuose metuose matyt, kad vasara buvo gana derlinga,
nes neatsimenu, kad mes, maži pipirai, labai būtume savo motinos
duonos meldę, kaip tas paprastai pas mus buvo daroma, nors štai
jau ir Kalėdų sulaukėme, rašė jis (kalba netaisyta)1.
Atsimenu, kad dagi likus kelioms savaitėms iki kunigo kalėdojimo
tėvai jau pradėjo kalbėtis apie tai, ar negalima būtų užkviesti
kalėdojantį kunigėlį į mūsų urvą, kaip paprastai mes vadinome
savo perpus sulūžusią gryčiutę, idant nors kartą ją pašventintų;
tegul jug vaikučiai juomi pasidžiaugtų, parodytų jam, kaip tai jie
gražiai poterėlius moka kalbėti. Jug tai reti metai, kad mes irgi
kuomi pasturėsime jį pavaišinti, šį tą duoti jam už trukdymąsi ir
dargi įpilti į vežimą. Jug jagamastis bent varstą turėjo pasukti
nuo didelio kelio, idant pas mus atsilankytų. Taigi ir padėkavonė
turėjo būti.
Kunigas žadėjo pro šalį mūs važiuoti. Kalėdos
buvo viduryje savaitės. Jau nedėldienyje tėvas, būdamas bažnyčioje,
nuėjo pas zakristijoną pasiteirauti, ar sutiks kunigas, važiuodamas
į didelį Kavolių sodžių, užvažiuoti į mūsų namą. Zakristijonas
pasakė, kad pažiūrės, gal ir sutiks, bet kad žygis nebūtų veltui,
tai visgi paėmė nuo tėvo dvi grivini.
Kiek pas mus per tas kelias dienas buvo rūpesčių,
kiek visokių kalbų apie tai, kaip kunigas pas mus ineis, ką pasakys,
ko klaus, ką pagirs už gerą poterių mokėjimą, ar ką nors valgys,
kur atsisės ir t.t. be galo. Mes, vaikai, tik apie tai ir tekalbėjome.
Nors dažniausiai baisu mums jo buvo. Jug da niekad savo gyvenime
kunigo taip arti nematėme, kad net ir šnekėti su juo galima būtų.
Motutė buvo porą kartų mus nuvedus į bažnyčią, bet ką tenais labai
pamatysi: visur ūžia, gaudžia, visur tik žiba baisu. Dagi ir kunigėlis,
rodos, kad tai tik kartais pasirodo prie altoriaus ir vėl išnyksta.
Ir tai, žinoma, mums jį tegalima buvo pamatyti tik tuomet, kuomet
kas nors arba paimdavo mus ant rankų, arba kur nors aukščiau pastatydava.
Dabar gi, tik supraskite, pats turėjo pas mus ateiti į tą mūsų urvą.
Kiek tai garbės!
Na, ir žinoma, ruošiamės atsakančiai priimti
tokį brangų svetį. <...> Jau nuo pat pirmadienio pradėjo motyna
su vyresniosios dukters pagalba gryčią ruošti: šveitė seną, daug
kartų taisytą suolą, kuris nuo kiekvieno prisilietimo prie jo krypo
vis į kitą šalį. Dvi suolas irgi kiek galima atnaujino. Tik su langais
tai daug buvo vargo, nes nuo pat žiemos pradžios buvo užšalę, taigi
ir apžiūrėti jų nebuvo galima. Aslą švariai iššlavė, paskui geltonu
smėliu išbarstė. Tik su pečium ir lubomis buvo didelis vargas. Bet
ir be to gryčia išveizė tartum atnaujinta2.
Į šią mažą gryčiutę Juozas Gabrys-Paršaitis visada
ilgėsis sugrįžti, ją vaizduos savo prozos kūrinėliuose kaip pačią
mieliausią priebėgą, neužgesinamą lietuviškumo židinį carinės Rusijos
gniaužtuose, tautinės pasaulėjautos versmę. Motina, tėvas, gimtieji
namai jo gyvenime išliks kaip svarbiausios būties kategorijos.
Paršaičių šeima gerai suprato mokslo bei žinių
svarbą ir visomis išgalėmis siekė išmokslinti savo vaikus. Kazimieras
Paršaitis glaudžiai bendravo su Garliavos miestelio vaistininku
Kazimieru Aglinsku, baigusiu farmacijos mokslus Maskvos universitete,
artimiausiu Jono Basanavičiaus draugu. 1885 metais Garliavoje įsteigęs
vaistinę, Aglinskas joje slapta priimdavo knygnešius, platino draudžiamą
lietuvišką spaudą. Jo namai buvo tapę svarbiu šios spaudos persiuntimo
centru Sūduvoje. Pas Aglinską lankydavosi daug to meto naujosios
lietuvių inteligentijos: aušrininkas Jonas Šliūpas, mokytojai Petras
Kriaučiūnas, Tomas Ferdinandas Žilinskas, broliai Matulaičiai, pirmuoju
Sūduvos lietuviu dvarininku, kilusiu iš baudžiauninkų, tituluojamas
Kazimieras Gustaitis (kunigo ir poeto simbolisto Motiejaus Gustaičio
tėvas) ir kiti to meto visuomenės šviesuoliai, knygnešiai. Kazimieras
Paršaitis, gyvenęs gretimoje gatvėje, dažnai lankydavosi vaistininko
namuose ir turėjo galimybę dalyvauti bendruose šių inteligentų pokalbiuose.
Jo paties namuose irgi ne kartą buvo slepiama lietuviška spauda.
Tautinę veiklą skatino inteligentai ir mokytojai
Be Juozo, Kazimiero Paršaičio šeimoje augo sūnūs
Pranas (g. 1884 m.) ir Povilas bei kelios dukros. 18871889 metais
Juozas mokėsi Garliavos carinėje pradžios mokykloje. 18831886 metais
šioje mokykloje mokytojo pareigas ėjo Veiverių mokytojų seminariją
baigęs poetas Juozas Andziulaitis-Kalnėnas, kuris pirmasis krašto
mokykloje lietuvių kalbą išdrįso dėstyti iš lietuviškų knygų, ir
tuo aktyviai kreipė švietimo procesą lietuvybės linkme: jam išvykus
iš Garliavos, krašto žmonės rašė protesto laiškus inspektoriams,
siekdami iš mokyklos pašalinti jų vaikus mokiusį prorusiškos orientacijos
pedagogą. Pas J. Andziulaitį-Kalnėną 18851886 metais gyveno ir
Jonas Mačys-Kėkštas, dažnai viešėdavo Ksaveras Sakalauskas-Vanagėlis.
Tai poetai aušrininkai, kurie tuo metu ,,Aušroje publikavo daug
savo originalios kūrybos, eilėraščių vertimų ir sekimų, rašė publicistinius
straipsnius. Gyvendami Garliavoje, šie poetai davė daug kūrybinių
impulsų ,,Aušrai. Garliavoje jie telkėsi į Kazimiero Aglinsko literatūrinį
būrelį. K. Aglinskas rėmė ,,Aušrą savo lėšomis, uždirbtomis vaistinėje,
ir kaip minėta, kartu su bičiuliais aušrininkais ją platino šioje
vietovėje ir kitur. Aglinskas, Andziulaitis-Kalnėnas, Mačys, Sakalauskas-Vanagėlis
plačiai bendravo su vietiniais žmonėmis, rengė tautinius susibūrimus,
lietuviškų dainų vakarus, kalbėjo lietuvybės išsaugojimo temomis.
XIX amžiaus pabaigoje ši inteligentija aktyvino tautinę vietinių
žmonių savimonę, žadino juos lietuviškai veiklai. Šiuose sambūriuose
teko dalyvauti ne tik gretimoje gatvėje netoli Aglinsko gyvenusiems
Paršaičiams, bet ir jų vaikams. Tad Juozo aplinka jau nuo pat vaikystės
pulsavo tautine dvasia ir jos puoselėjimo idėjomis: lietuviška spauda
namuose, zemskių siautėjimai, nepagailint nagaikų įtariamiems vietiniams
gyventojams, jų sekimas net bažnyčioje, dažnos kratos, žmonių suiminėjimai
Garliavos miestelyje ir apylinkėse buvo jo vaikystės tikrovė, kuri
ne gniuždė, bet stiprino ryžtą.
Baigęs pradžios mokyklą, Juozas Paršaitis išvyko
mokslų tęsti į Marijampolės gimnaziją ir joje mokėsi 18901899 metais.
Marijampolės gimnazija tuo laiku buvo vienas iš stipriausių lietuviškumo
židinių Sūduvoje. Čia dirbęs mokytojas Petras Kriaučiūnas ugdė lietuvišką
mokinių savimonę, senųjų kalbų mokęs Staniškis pamokas mokiniams
vedė tik lietuvių kalba. Lietuvybę skleidusių gimnazijos mokytojų
žodis irgi paskatino aktyvesnei veiklai. Jausdamas panašias daugelio
bendramokslių nuotaikas, jau 1896 metais Marijampolės gimnazijoje
Juozas Paršaitis suorganizavo slaptą mokinių būrelį, kuris platino
draudžiamos lietuviškos spaudos leidinius: Varpą, Ūkininką,
Tėvynės sargą, iš Tilžės atgabenamas lietuviškas knygeles. Jau
tuo laiku Juozas Paršaitis buvo ir vienas iš ,,Varpo bei ,,Ūkininko
bendradarbių ir redaktorių, kartu su J. Adomaičiu-Šernu, J. Kriaučiūnu,
S. Matulaičiu, K. Griniumi, J. Vileišiu ir kitais dalyvavo rengiant
šiuos leidinius, nors oficialiai redaktoriais pasirašinėjo M. Jankus,
J. Lapėnas ir K. Voska. Plėsdami lietuvišką veiklą, Marijampolės
gimnazistai glaudžiai bendravo su panašiai nusiteikusiais Veiverių
mokytojų seminarijos auklėtiniais, irgi susibūrusiais į slaptus
būrelius. Tuo metu lietuviškus leidinius jie siuntė ir Liepojos
gimnazistams.
1898 m. rugsėjo 14 d. Starpolės žandarų viršininkui
Krylovui su parankiniais atlikus kratą pas Juozą Jasaitį Stanaičiuose,
o vėliau pas K. Aglinską, buvo suimtas Juozas Paršaitis, nes Jasaičio
namuose rasti jo ranka slaptaraščiu rašyti laiškai, kuriuose
buvo kažkas antimaskoliška3. Jis iškart pašalintas
iš Marijampolės gimnazijos be teisės sugrįžti ir kartu su kitais
suimtaisiais Veiverių seminarijos 3-iojo kurso mokiniu, slapto
lietuviško būrelio nariu, Kazimieru Kizelaičiu iš Rudaminos, Apanavičiumi
iš Kauno gubernijos, mokytoju Vasiliausku iš Liudvinavo, Juozu Rimša
iš Margių kaimo išsiųstas į Kalvarijos kalėjimą4. J. Paršaitis
buvo nenusiminęs vyrukas. Mokytojai J. Jasaitis ir M. Vasiliauskas
taip pat buvo drąsūs, vėliau prisiminė kartu kalėjęs knygnešys
Juozas Rimša5.
J. Paršaitis kalėjime išbuvo šešis mėnesius, o
tada paleistas už 300 rublių užstatą, Senapilėje laukė teismo sprendimo6.
Vėliau paskelbiama nutartis 3 metai tremties Rusijoje. Taip Juozas
Paršaitis atsidūrė Odesoje. Išbuvęs tremties laiką, 1903 metais
jis eksternu išlaikė gimnazijos abitūros egzaminus ir įstojo į Odesos
universitetą studijuoti teisės mokslų. Čia glaudžiai bendravo su
tremtyje esančiais lietuviais, organizavo jų susibūrimus. Išlikęs
Juozo Paršaičio 1904 m. spalio 10 d. laiškas bičiuliui rašytojui
Jonui Biliūnui liudija, jog šiuo laiku buvo atsidūręs Rygoje, įstojęs
mokytis į Politechnikos institutą, stokojo pinigų. Jau trys savaitės
bus, kaip aš Tau rašiau į Šiaulius, bet atsakymo jokio nesulaukiau.
Manydamas, jog anasai raštelis nenuėjo, rašau antrą, tikėdamas netrukus
sulauksiąs ir nuo Tavęs. Nieko nauja jame nepasakysiu, tik atkartosiu
anojo žodžius. Politechnikon mane priėmė. Darbo turėsiu užtektinai,
aš tol metu vienus užsiėmimus, o kitus atidedu iki laikui, ir ketinu
atsiduoti vien mokinimuisi. Gyvenimas Rygoj visgi nepigusai, ypač
kai aš turiu pasisamdęs saviškai gyvenimą ir laukiu atvažiuojant
brolio su seserimis. Tuo tarpu esu visai išsitykinęs ir prašyčiau,
ar atsiųstum man skolos kaip pats ir žmona be skolos. Kas gera
girdėti tuose kraštuose, kur dabartės būvi et cetera?
Tavo Juozas7.
1905 metais kilus revoliucijai, J. Paršaitis nutraukė
mokslus ir parskubėjo į Lietuvą, kur visa galva nėrė į politinių
įvykių sūkurį. Dabar, kada Lietuvoj juda kas gyvas, dirba, kovoja,
man koktu ir neramu čionai sėdėti sudėjus rankas, ar dirbant tą,
kas turi menką vertę, ar visai jos neturi, rašė Povilui Višinskiui8.
Artimieji bandė sulaikyti nuo aktyvaus dalyvavimo sumaištyje, bet
jis ėmė į rankas brauningą ir dalyvavo susišaudymuose su caro žandarmerija.
Mūšyje prie Šešupės sužeistas, bet jį išgelbėjo broliai Baltūsiai.
Išvežtą į Vilnių jį gydė daktaras Jonas Basanavičius. 1905 metais
mieste susirinko Didysis Vilniaus seimas, kuriame lietuvių inteligentai
pareikalavo Lietuvai autonomijos. Juozas Paršaitis tapo šio Seimo
sekretoriumi. Jis su broliu Pranu Paršaičiu Seime buvo besikuriančios
Lietuvos valstiečių sąjungos atstovai. Po kurio laiko Juozas Paršaitis
išrinktas šios sąjungos vadovu.
Lietuviškos spaudos leidybos reikalai
Atsidūręs Vilniuje, Juozas Paršaitis aktyviai
dalyvavo Lietuvos demokratų partijos veikloje. Bendravo su iškiliais
to meto lietuvių visuomenės veikėjais Garliavoje pas Aglinską
ne kartą viešėjusiais Jonu Kriaučiūnu ir Kaziu Griniumi, Povilu
Višinskiu, kuriam į Šiaulius Garliavos krašto knygnešiai ne kartą
gabenę lietuvišką spaudą, Gabriele Petkevičaite-Bite, Juozu Jasaičiu,
Pranu Klimaičiu, Felicija Bortkevičiene, Jonu Basanavičiumi. Su
jais toliau sprendžia lietuviškos spaudos leidybos ir knygų platinimo
krašte reikalus, organizuoja įvairių leidinių persiuntimą. Išlikę
jo atvirlaiškiai, siųsti Povilui Višinskiui į Čekiškę, kur šis gyveno
žmonos tėviškėje, liudija, kad šioje veikloje veikė kaip svarbus
patikėtinis ir tarpininkas (Drauge! Sugrįžęs Vilniun skubinu
atlikti, ko prašėte laiške. Naujas numeris Šviesos jau atspaustas.
Bieliakui9 buvo išsiųsta viskas, išskyrus Nr.
3, nes dar neparengta. Bort.[kevičienei], Syr.[utavičiui] ir Domaš.[evičiui]
bei Daumantui pristatyta, kiek reik10). 1905 m. birželio
3 d. atvirlaiškyje Višinskiui rašo: Drauge! Atplėšiau laišką
iš Palangos. Rašo Vaineikis. Nieko svarbaus. Klausia apie Šviesą,
stebisi, kodėl dvi draugystės, apgailestauja, kad matyt mums stoka
vienybės. <...> Kviečia lietuvius vasarą apsigyvent Palangoj.
Siunčia Jums šiuo žygiu 3 laiškus.
Nežinau, ką daryti su laišku iš Tilžės, manau,
jog tai bus nuo M., gal kas svarbaus, gal leisite atplėšt. Iš Rozalimo
yra atsiųsta 15 rublių, iš Pilviškių Matulaitienė persiuntė porą
svarų knygų, turbūt vyro prašyta. Buvo pas Jumis Teklė Augustinaitė
vizito ir paliko laiškelį. Tai tiek tuom žygiu. Vilniečiai per Sekmines
rengia vakarą, kaip turbūt jau esate girdėję11. Dar kitame
laiškelyje džiaugiasi sėkmingai pasisekusiu leidinio išplatinimu:
Gerbiamasis! Duona jau atspausta, paėmiau 50 egz., beliko pas
mane tik keli egzemplioriai, išpirko, kaip matai. Šveicarija ryt
bus, žadu vienų ir kitų pasiimt po kokius 50 egz. į Šiaulius. Mūs
važiuoja daug žmonių, bet labai būt geistina, kad ir Tamista
būtum, žinoma, jei leis sveikata, nes tenai vers gerokai
nuvaryt12. Kazio Griniaus kviečiamas Juozas Paršaitis
vyksta į Sūduvoje rengiamus lietuvių susibūrimus, juose kreipiasi
į tautiečius savo kalbomis.
Prancūzijoje studijuoja literatūrą
Manoma, kad kažkieno paragintas po kurio laiko
išvyksta spręsti tolimesnių studijų reikalų į Prancūziją ir Šveicariją,
bet iškilus rimtoms kliūtims, po kurio laiko išvažiuoja į Odesą
pabaigti pradėtų teisės studijų.
1907 metais įgyja profesionalaus teisininko diplomą.
Tačiau į Lietuvą grįžti negali, nes staiga paaiškėja, kad kaip 1905
metų maištų dalyvis yra ieškomas policijos. Kita vertus, nuo vaikystės
jautęs humanitarinių mokslų trauką, mėgęs skaityti, svajoja apie
platesnes literatūros studijas. Todėl tais pačiais metais išvyksta
į Prancūziją, į Paryžių, ir įstoja į Sorbonos universitetą studijuoti
literatūros. Sorbona jį traukia didelėmis akademinėmis galimybėmis,
išskirtine profesūra. Studijų metu gerai susipažįsta su prancūzų
literatūra, intensyviai skaito antikinę ir Vakarų Europos literatūrą.
Dar gilina teisės žinias, papildomai studijuoja šio dalyko disciplinas
ir sociologiją. Darbus, kuriuos publikuoja nuo 1905 metų, pasirašinėti
ima motinos mergautine pavarde (Gabrys), nes tėvo pavardė jam atrodo
žeminanti. Prancūzijoje pasivadina markizu de Garliava, taip
kurdamas mitą apie savo aukštą kilmę ir pabrėždamas glaudų ryšį
su gimtuoju miesteliu.
Jautrus tėvynės klausimams
Gyvendamas Prancūzijoje, J. Paršaitis neužmiršta
Lietuvos reikalų ir tebeišlieka jautrus tėvynės gyvenimo klausimams.
Labai džiaugiasi pasirodžiusiu Vilniaus žinių leidiniu (negaliu
neparašyti, kad didžiai apsidžiaugiau, Paryžiuje apturėjęs nors
mažą, bet malonų Vilniaus žinių vaikelį, ir kaip galėsiu, šelpsiu
Lietuvos žiburėlį13), susirašinėja su jo sekretoriumi
ir redaktoriumi Kaziu Puida, siunčia straipsnius ir feljetonus.
1909 metais iš Paryžiaus rašo karštą sveikinimą atsinaujinusioms
Lietuvos žinioms ir pasižada remti laikraštį tiek raštais, tiek
ir pinigais14.
Jis supranta, kad lietuviams siekiant išsilaisvinimo,
visos jų politinės, socialinės, švietimo ir kultūros problemos turi
būti iškeltos į tarptautinį lygmenį, kad labai svarbu apie jas pasaulyje
kalbėti atvirai, kad būtina megzti ryšius su Vakarų politikais.
1910 metais jis iš Sorbonos išvyksta į JAV, bendrauja su ten įsikūrusiais
lietuviais, gauna iš jų finansinę paramą veiklai. 1911 metais baigia
literatūros studijas Sorbonoje ir lieka gyventi Prancūzijoje, redaguoja
įvairius politinius prancūziškus laikraščius, lankosi aukštuomenės
salonuose ir politikų susibūrimuose, užmezga plačias pažintis su
žymiais to meto Prancūzijos ir kitų užsienio šalių visuomenės veikėjais,
rašytojais, mokslininkais ir žurnalistais. Tais pačiais metais Paryžiuje
įsteigė Lietuvių spaudos ir informacijos biurą, kurio tikslas
supažindinti Vakarų Europos žmones su Lietuvos gyvenimu ir rūpesčiais,
formuoti pozityvią nuomonę apie lietuvių tautą, leidžiant straipsnius
ir brošiūras lietuvių bei prancūzų kalbomis, reprezentuoti lietuvius
įvairiuose tarptautiniuose kongresuose, informuoti tautiečius apie
užsienyje rengiamus įvairių sričių renginius ir konferencijas, tarptautines
parodas, kuriose lietuviams svarbu pradėti dalyvauti ir gerai pasirodyti.
Taip J. Gabrys-Paršaitis stipriai aktyvino lietuvių ir užsienio
ryšius, vedė juos į tarptautinę politikos ir kultūros areną. Tuo
metu jis redaguoja leidinį Annales des Nationalités, į kurį kviečia
Joną Basanavičių ir kitus intelektualus rašyti informacinio ir šviečiamojo
pobūdžio straipsnius apie Lietuvos istoriją ir kultūrą. Basanavičius
jam atsiunčia savo straipsnį Iš krikščionijos santykių su senovės
lietuvių tikyba ir kultūra, Lietuvos kryžių albumo pradžią, kurie
publikuojami šiame žurnale. Pats Gabrys-Paršaitis rašo daugybę analitinių
tekstų, plačiai pristato Prancūzijoje Jono Basanavičiaus, kultūrininko
ir politiko, Lietuvos patrioto, asmenybę. Rūpinasi J. Basanavičiaus
įstojimu į Commité de Patronage, kuriam priklausė garsiausi Prancūzijos
ir kitų šalių asmenys: Frederic Mistral, Nobelio literatūros premijos
laureatas, Janis Rainis, latvių poetas ir filosofas, Migel de Unamuno,
Salangue universiteto rektorius ir kiti. Giliai suvokdamas etninį
ir dvasinį lietuvių ir latvių tautų bendrumą, tapačius politinius
ir visuomeninius siekius, J. Gabrys-Paršaitis yra vienas pirmųjų,
Vakarų tarptautinėje politinėje erdvėje manifestuojantis lietuvių
ir latvių vienybę. Aš laikausi tokios pažiūros, jog ant tarptautiškos
dirvos lietuviai ir latviai privalo veikti išvien, rašo jis laiške
Jonui Basanavičiui iš Paryžiaus 1913 metais15. Du Annales
numerius (5 ir 6) paskiria išimtinai žymių lietuvių ir latvių veikėjų
publikacijoms. Leidinyje paskelbia ir prancūzų analitikų straipsnį
apie lietuvių ir latvių politikus, jų veiklos strategijas. Basanavičiui
persiunčia prancūzų lingvisto, profesoriaus Collejé de Francio straipsnio,
kuriame šis nesigaili komplimentų lietuvių kalbai, korektūrą, pridurdamas:
Kaip matote, mielas Daktare, pasisekė man sutverti prielankią lietuviams
srovę prancūzų elite tarpe, telieka ją dabar gilinti ir platyn
skleisti; tikiuosi, jog Jūs man šiame darbe neatsisakysite padėti16.
Jis siūlo Lietuvių mokslo draugijos garbės nariais greta rusų, vokiečių
mokslininkų išrinkti ir prancūzų, kad tai sustiprintų jų simpatijas
Lietuvai. Kviečia J. Basanavičių atvykti į Paryžių. 1913 m. lapkričio
8 d. Basanavičius su Martynu Yču atvyksta į šį miestą ir čia praleidžia
keturias dienas: kalba su Juozu Gabriu-Paršaičiu lietuvių politikos
klausimais, jo lydimi aplanko Luvrą, Tiuilri, Eliziejaus laukus,
Notre Dame katedrą, Sorbonos universitetą ir kitas garsias vietas,
pabuvoja Didžiojoje operoje.
Prancūzijoje uoliai rūpinasi ir lietuvių rašytiniu
paveldu, likusiu šioje šalyje. 1909 metais Paryžiaus lenkų literatūros
draugijos bibliotekoje jis suranda XIX amžiaus lietuvių poeto Kiprijono
Juozapo Zabičio-Nezabitauskio eilėraščių rinkinį Eiliavimas liežuvyje
lietuviškai žemaitiškame, kurio rankraštį autorius dar 1836 metais
buvo nusiuntęs Adomui Mickevičiui, prašydamas jį išleisti, o nuorašą
Paryžiaus lenkų literatūros draugijai. Šį leidinį Paršaitis nusiuntė
Augustinui Janulaičiui, kuris jį publikavo 1931 metais.
Vienas aktyviausių lietuvių politikų tarptautinėje
erdvėje
1915 metais J. Gabrys-Paršaitis apsigyveno Lozanoje,
Šveicarijoje. Šioje šalyje suorganizavo kelias lietuvių konferencijas,
dalyvavo įvairiuose užsienio politiniuose kongresuose. Taip pirmaisiais
XX amžiaus dešimtmečiais J. Paršaitis tapo vienu aktyviausių lietuvių
politikų tarptautinėje erdvėje. Lietuvos valstybingumo atstatymas,
vėliau deramas vakarietiškas valstybės atstovavimas Europoje buvo
svarbiausi jį jaudinę klausimai, kuriems spręsti jis ieškojo savų
būdų. Tačiau būtent dėl to tarp jo ir tuometinės Lietuvos Valstybės
Tarybos kilo didelių nesutarimų. 19191920 metais J. Gabrys-Paršaitis
pradeda konfliktuoti su tuometine Lietuvos vyriausybe, ypač su Antanu
Smetona ir Augustinu Voldemaru. J. Gabrys-Paršaitis kritikuoja vyriausybės
veiklą, kaltina ją diplomatiniu nenuovokumu, laiškuose Lietuvos
prezidentui A. Smetonai ragina atsisakyti tokių užsienio ministrų,
kurie, anot Gabrio, negeba tinkamai ginti Lietuvos valstybės interesų
ir deramai perprasti Vakarų diplomatijos principų. Vyriausybė paskleidžia
įtarimus dėl galimo jo šnipinėjimo svetimoms valstybėms. Tai įžeidžia
Gabrį-Paršaitį ir galiausiai dėl aštrėjančių nesutarimų jis visiems
laikams pasitraukia iš aktyvios politikos, tačiau širdyje iki gyvenimo
pabaigos lieka Tėvynės patriotu.
Švietimas tautos išlikimo pagrindas
J. Gabrys-Paršaitis nuo jaunumės aktyviai rūpinosi
tautinio lietuvių švietimo klausimais. Tai jam tautos išlikimo
pagrindas. Suprasdamas ugdymo svarbą, 1904 metais lietuviams atgavus
spaudą, jis ėmėsi rašyti pirmuosius lietuviškus vadovėlius, nes
lig tol visose veikusiose carinėse mokyklose lietuviai vaikai mokyti
iš rusiškų vadovėlių. Nesant lietuviškų, kurį laiką net ir po spaudos
atgavimo juos mokyti teko iš senų rusiškų knygų. Todėl J. Gabrys-Paršaitis
uoliai imasi šios veiklos, o į savo rašomus vadovėlius lietuviams
mokinukams, galima sakyti, sutalpina tauriausius tautinius jausmus,
skiepydamas meilę gimtajam kraštui. 1905 metais Vilniuje jis išleidžia
Trumpą Lietuvos aprašymą neilgus pasakojimus apie Lietuvos gamtą,
kraštovaizdį: upes, ežerus, augalus, gyvūnus ir papuošia įspūdingomis
iliustracijomis. Iš pasakojimų dvelkia didžiulė autoriaus pagarba
gimtajai žemei, iškeliamas jos geografinis savitumas. Vadovėlio
tekstai gerai apmąstyti, žadinantys patriotines vaikų nuostatas.
Tai atspindėjo J. Gabrio-Paršaičio poziciją, kad mokymo priemonė
turi orientuoti moksleivio dvasines vertybes, formuoti jo asmenybę,
o tautinė savimonė yra vienas svarbiausių žmogaus ir tautos vertybinių
pradų.
Be lietuviškų vadovėlių kūrimo, naujesnių švietimo
programų keitimo, lietuvių inteligentams rūpėjo ir bendra mokyklų
padėtis, lietuvių mokytojų įdarbinimo ir daugybė kitų klausimų,
kuriais J. Gabrys-Paršaitis plačiai diskutavo su daugeliu to meto
lietuvių visuomenės veikėjų, stengėsi suburti lietuvius mokytojus.
Kartu su Pranu Klimaičiu 1905 metais Marijampolėje jis sušaukė mokytojų
suvažiavimą, į kurį kvietė atvykti Povilą Višinskį ir kitus inteligentus.
Vienas svarbiausių jo uždavinių buvo įkurti Lietuvių mokytojų sąjungą.
Įsteigus Lietuvių mokytojų susivienijimą, 1905 m. gruodžio 67
d. dalyvavo jo suvažiavime ir reikalavo Suvalkų gubernijoje vaikus
mokyti lietuviškai.
1910 metais Tilžėje pasirodė jo parašytas Geografijos
vadovėlis, kuriame pasakojama ne tik apie pasaulį, bet ir apie
Lietuvą. A. Jovaišo teigimu, šis vadovėlis stebino daugybe paveikslų
ir spalvotų iliustracijų, kurių klišės Gabrio pastangomis buvo darytos
Paryžiuje (!). Tai liudija, kad autoriui rūpėjo ne tik turinys,
bet ir estetinė leidinio išvaizda, išorinis jo patrauklumas jaunam
skaitytojui. Vadovėlis išsiskyrė ypatinga poligrafijos kokybe
ši knyga mokyklai buvo premijuota vadovėlių konkurse17.
Remdamasis Jono Jablonskio kalbiniais darbais,
J. Gabrys-Paršaitis parašė ir pirmąjį lietuvių kalbos vadovėlį mokykloms
Trumpas lietuvių kalbos vadovėlis. Jis ėmėsi šio darbo, nes atgavus
spaudą lietuvių kalbos vadovėlio ypač reikėjo, kadangi J. Jablonskio
gramatikos buvo skirtos kalbai norminti, bet ne mokyklai18.
Šio vadovėlio buvo išleisti du leidimai: I leidimas 1906 metais
Vilniuje, II leidimas 1913 metais Kaune. Tad lietuvių moksleiviai
gana ilgai, net kelis dešimtmečius, lietuvių kalbos mokėsi iš J. Gabrio-Paršaičio
rašytų lietuviškų vadovėlių.
Lietuvių literatūros istorijos pradininkas
J. Gabrys-Paršaitis siekė sisteminti ir lietuvių
literatūrą, rinko bibliografines žinias ir įvairius duomenis apie
jos pirmuosius ir vėlesnius kūrėjus, skaitė šaltinius užsienio kalbomis.
Jis buvo tyrinėtojas, vienas pirmųjų ėmęsis rašyti lietuvių literatūros
istoriją. J. Gabrys-Paršaitis krašto mokiniams parašė pirmąjį lietuvių
literatūros vadovėlį Lietuvių literatūros apžvalgą, išleistą
Kaune 1913 (I dalis) ir 1916 metais (II dalis). Šį leidinį jis parengė
gyvendamas Paryžiuje. Vadovėlio įžangoje pabrėžė, kad nuodugniai
parašytos lietuvių literatūros istorijos lietuviai dar neturi, kad
dar tik bandoma tai padaryti, bet iš turimos medžiagos, M. Biržiškos,
K. Puidos, A. Janulaičio publikuotų straipsnių jau galima paruošti
vadovėlį, kuris duos skaistų supratimą apie mūsų literatūrą19.
Jo literatūros vadovėlis išties buvo pritaikytas to meto mokinių
poreikiams ir literatūriniam ugdymui: jame daug vietos skirta tautosakai,
pirmiesiems lietuvių raštijos kūrėjams. Lietuvių literatūros apžvalga
baigiama M. Valančiumi. Antrasis šio vadovėlio leidimas, abi dalys
vienoje knygoje, pasirodė Klaipėdoje 1924 metais.
Į literatūros istorijos rašymo darbą J. Gabrys-Paršaitis
žiūrėjo labai atsakingai, gerai suprasdamas vadovėlio svarbą. Jis
laikėsi nuostatos, kad sudaryti bibliografinį rašytojų sąvadą toli
gražu nepakanka, kad lietuvių rašytojų kūryba turi susilaukti deramo
tyrinėtojų dėmesio, atskirų monografijų, kurios sudarytų prielaidas
literatūrologinius atradimus jungti į bendrą išsamią ir plačią literatūros
istoriją. Šias jo pažiūras vaizdžiai atskleidžia straipsnis Lietuvių
literatūros istorijos pobūdis ir etapai20. Jame rasime
ir tokius literatūrinius apibendrinimus:
Literatūra atspindi tautos gyvenimą. Jei tauta
auga, plėtojasi, auga ir klesti jos literatūra; jei tauta skursta,
žemyn puola, nyksta, skursta ir jos literatūra, pagaliaus jei
tauta ima busti, tvirtėti, stiprėti, ir jos literatūra auga ir bujoja.
Taigi lietuvių literatūra neišvengė šio įstatymo, ji yra tikras
atspindys mūsų tautos gyvenimo amžių bėgyje.
Kuomet Lietuva buvo laisva, galinga, jos vaidilos,
sudėdami giesmes ir dainas apie mūsų tautos didvyrius, giedodavo
ir dainuodavo jas miniai iškilmingose valandose. Pagaliaus kuomet
mūsų tautos galė ir laisvė sunyko, kuomet vargai užniko mūsų protėvius,
jie temokėjo vien dainuoti apie savo vargus ir nelaimes, o dainas
apie mūsų pranokėjų galę ir garbę užmiršo.
Ilgainiui, kuomet mūsų bočių dvasia veidmainingų
svetimtaučių užnikta, pradėjo rodyti atsipeikėjimo ženklus, kuomet
nauja, krikščioniška tikyba ėmė giliau leisti šaknis, pradėjo
rodytis rašliava naujos tikybos reikalais pagimdyta. Buvo tai pirmosios
dvasiškojo turinio kningos, vėliau tautos apšvietimui kylant atsirado
ir svietiškojo turinio veikalai. Pagaliaus, neveizint didžiausių
kliūčių, bundanti mūsų tautos siela nesiliovė gaminusi ir aukštesnio
turinio veikalų literatūros srityje.
Autorius ketino lietuvių literatūros istoriją
rašyti toliau, plačiai analizuoti pirmųjų lietuviškų laikraščių
pasirodymą ir jų autorių gyvenimą, bet dėl nežinomų priežasčių šio
tikslo nepasiekė. Tačiau jam pavyko nuveikti dar vieną didelį lietuvių
švietimo darbą parengti pirmąją lietuvių literatūros chrestomatiją
Skaitymo knygą mažiems ir dideliems, išleistą Tilžėje 1908 metais.
Tai didžiulė knyga, kurią sudaro net 304 puslapiai. Į šiuos skaitinius
jis pirmiausia įdėjo lietuvių pasakojamosios tautosakos perlus:
pasakas Eglė žalčių karalienė, Našlaitė Elenytė ir Joniukas aviniukas,
Sigutė, Dvylika brolių, juodvarniais lakstančių, o lietuvių
literatūrą pradėjo nuo K. Donelaičio, M. Valančiaus, A. Baranausko,
V. Kudirkos, P. Vaičaičio, G. Petkevičaitės-Bitės, Maironio, Šatrijos
Raganos, J. Biliūno ir kitų autorių kūrinių. Prieš juos pateikė
savo paties rašytas autorių biografijas.
J. Gabrys-Paršaitis neabejotinai buvo ir vienas
pirmųjų lietuvių literatūrologų, teoriškai pasirengusių rimtiems
moksliniams literatūros tyrinėjimams. Be įgytų mokslinių teorinių
literatūrologijos žinių, jis turėjo gilią profesinę nuovoką ir vertintojo
intuiciją. Akivaizdu, kad literatūrinis darbas buvo didžiausias
jo pašaukimas, kurį iki galo realizuoti trukdė istoriniai laikotarpio
kataklizmai ir dėl jų kilusios asmeninio gyvenimo peripetijos. Tiek
gyvendamas Prancūzijoje, tiek Šveicarijoje, J. Gabrys-Paršaitis
aktyviai rašė literatūrologinius straipsnius, vertino lietuvių rašytojų
kūrybą. Siekiant ją pristatyti lietuvių visuomenei, pačiam teko
imtis ir sunkios knygų sudarytojo veiklos.
Pirmasis V. Kudirkos biografas
Viena iš labiausiai J. Gabrį-Paršaitį dominusių
lietuvių literatūros pasaulio asmenybių, kurios darbų ypatingą vertę
jis jautė ir kuri žavėjo jį savo asmeninėmis savybėmis, buvo Vincas
Kudirka. Galimas dalykas, kad Gabrys-Paršaitis galėjo ir asmeniškai
pažinoti Kudirką, kai šis vasarodavo Dambravičienės dvare netoli
Zapyškio ar bendravo su daktaru Roku Šliūpu, kuris Garliavoje dažnai
buvodavo maždaug nuo 1890 metų. Akivaizdu, jog Gabrį-Paršaitį buvo
stipriai paveikusios patriotinės V. Kudirkos pažiūros, jo satyrinė
proza, pastangos kurti lietuvių literatūrą, plėsti verstinės literatūros
lauką. Todėl jam atrodė labai svarbu surinkti ir publikuoti visus
V. Kudirkos darbus. Dėl to Gabrys-Paršaitis viešai kreipėsi į lietuvių
visuomenę, artimą Kudirkos bičiulį Kazį Grinių, prašydamas suteikti
jam kuo daugiau žinių apie Kudirkos gyvenimą, tėvus, vaikystės ir
jaunystės metus, studijas Varšuvoje Varpo leidybą. Į šį prašymą
atsiliepė ir Grinius, ir Gabrielė Petkevičaitė-Bitė, kiti lietuvių
kultūrininkai. 1910 metais Tilžėje J. Gabrys-Paršaitis išleido šešis
Vinco Kudirkos raštų tomus. Šiame leidime pateikė išsamią V. Kudirkos
biografiją ir plačius jo kūrybos apibendrinimus, kuriuos A. Jovaišas
įvertino kaip neturėjusius sau lygių iki pat 1989 metų21.
Taigi J. Gabrys-Paršaitis buvo pirmasis V. Kudirkos biografas, pirmasis
jo raštų leidėjas ir kūrybos vertintojas, iškėlęs didžiojo varpininko
ir rašytojo kūrybos reikšmę lietuvių literatūrai. J. Gabrys-Paršaitis
pirmasis iš įvairių šaltinių surinko V. Kudirkos, jo artimųjų ir
bendražygių nuotraukas, o vėliau padovanojo Lietuvių mokslo draugijai
Kudirkos bičiulės Mailos Talvio rankraštį prisiminimus apie daktarą.
Darbštus literatas: knygų redaktorius, vertėjas,
apsakymų autorius
Iš atvirlaiškių Povilui Višinskiui matyti, jog
dar 1905 metais J. Gabriui-Paršaičiui šis buvo patikėjęs ir rašytojos
Žemaitės apsakymų redagavimą bei leidybą, ir jis tuo rūpinosi, vargdamas
su žemaitiškos tarmės tekstais (Nebežinau, nei ką daryti su Žemaitės
raštu; nepažindamas žemaičių tarmės, bijau sudarkyt visą jos raštą22).
1914 metais Čikagoje buvo pirmąkart išleisti Antano
Strazdo Raštai, parengti J. Gabrio-Paršaičio. 1912 metais jis
parašė ir Kaune išleido istorinę studiją Vytauto ir lietuvių veikmė
didžiojoje karėje ir kovoje ties Griunvaldu, 1915 metais Filadelfijoje
studiją Lietuviųlenkų unija. Visa tai liudija, kad J. Gabrys-Paršaitis
buvo ne tik itin darbštus literatas, daug nusipelnęs lietuvių meniniam
žodžiui, bet ir istorijai iki nepriklausomybės paskelbimo 1918 metais.
Dar vieną jo literatūrinės veiklos barą sudaro
literatūros kūrinių vertimai. Kaip ir jo brolis Pranas J. Gabrys-Paršaitis
ėmėsi vertimų iš rusų kalbos, kurią gerai mokėjo: išvertė Ivano
Turgenevo apsakymą Slenkstis ir kitus kūrinius23. Vertimus
pasirašinėjo Gabrio pavarde.
XX amžiaus pradžioje J. Gabrys-Paršaitis mėgino
kurti ir originalią prozą neilgus apsakymėlius, kuriuos 19061907
metais publikavo Lietuvos ūkininke. Juose ryškūs laikotarpio literatūrai
būdingi asmeninės skriaudos, carinės priespaudos, tėvynės netekimo
ir jos ilgesio motyvai. Apsakyme Naktį ant kinų jūros jis vaizduoja
keleivį, laive plaukiantį kinų jūros platybėse: ant denio sėdintį
jaunuolį gaubia gūdi naktis, tačiau šniokščiančios bangos pažadina
jo mintis. Netikėtai tolumoje jis pamato mažą žvejų laivelį, bando
perspėti laivo įgulą, bet jo niekas neklauso. Laivelis atsimuša
į didelį laivą, sudūžta. Tokia alegorine vaizdo projekcija siekiama
perteikti didelės galios ir mažos, menkos jėgos priešybę. Panaši
mintis plėtojama ir apsakyme Žvirblis ir kregždė, kuriame pasakojama
apie kalinius, pro kalėjimo langą stebinčius uoliai sienoje besistengiančią
susisukti lizdą kregždutę. Nelaimingi įkalintieji, kenčiantys už
tiesos žodį ir laisvės siekius, pavydi kregždei sparnų, leidžiančių
laisvai skraidyti, žavisi jos darbu. Tačiau vos kregždė susisuka
lizdelį, jai snapu ima kirsti žvirblis, norintis jį užimti. Kregždė
pasitraukia, užleidžia vietą stipresniam. Kaliniams buvo gaila kregždės,
jos didelio triūso, gaila buvo žiūrėti, kaip ji sukinėjasi apie
atšlaimą, ir maža širdele jaučia savo skriaudą, kurią jai padarė
galingesnis už ją27. Šie kontekstai amžiaus pradžios lietuvių
skaitytojui sugestijavo ir mažos tautos, siekiančios eiti savo keliu,
bet stipriai gniaužiamos didesnės, idėją.
1906 m. birželio 13 d. J. Gabrys-Paršaitis parašo
apsakymą Jūrų platumose, kuriame vaizduoja skaudų iš tėvynės išplėšto
ir į rusų kariuomenę išsiųsto lietuvio kareivėlio likimą. Jūra,
jos platybė ir galia labiausiai traukiantis Paršaitį literatūrinis
įvaizdis. Jūroje jis regi Dievo galybės pasireiškimą, jo sąmonėje
ji susilydo su gimtinės, motinos vaizdiniais. Apsakymo herojus atsiduria
toli nuo gimtojo krašto, su grauduliu prisimena namus, tėvą ir motiną,
ilgisi jų, jūra pažadina vis daugiau mielų jo praeities prisiminimų.
Svetimuose kraštuose jis jaučiasi be galo vienišas, jį sunkiai slegia
patiriamas visa ko svetimumas žmonių, kraštovaizdžių, net žvaigždžių.
Jis ilgesingai svajoja dar nors kartą apsilankyti savo mylimoje
gimtinėje, pamatyti savo tėvų grytelę, nors sykį užgirsti prigimtos
kalbos skambėjimą (p. 15). Laive, plaukiančiame į Rytų Rusijos
pakraščius, jaunuolis pamato pažįstamą veidą kareivį iš Kauno
gubernijos. Tos pačios žemės vaikai, viengenčiai, apsikabina, labinasi,
džiaugiasi susitikę po svetimu dangumi, kalba gimtąja kalba. Abu
ima kasdien susitikinėti, prisimena lietuvius kareivius, kuriuos
per prievartą caro valdžia išginė iš gimtų sodybų, tėvų žemės į
tolimus kraštus, kaip jie ten kentėjo, kaip tiek metų laukė tos
dienos, kai jiems leis pamatyti savo miglinus laukus, žaliuojančias
pievas, ūžiančius miškus... (p. 16). Taip apsakyme atsiskleidžia
dalia lietuvio kareivio kankinamo, badaujančio, pažeminto, vienišo,
neturinčio jokios atramos ir prieglaudos svetimos galios apsuptyje.
J. Gabrį-Paršaitį jaudino šios temos kenčiančių į caro kariuomenę
paimtų lietuvių, iš tėvynės įvairių aplinkybių išguitų tautiečių,
už laisvės siekius įkalintų kalinių likimai. Tai buvo tautos sopuliai,
kuriuos jis matė savo artimiausioje aplinkoje ir dėl kurių skaudžiai
išgyveno. Apsakyme Prisikels rašytojas vaizdavo pamiškės trobelėje
susirinkusių šviesuolių, svarstančių, kaip toliau tęsti tautos švietimo
ir gelbėjimo darbus, tiesti jai laisvės kelią, susidūrimą su caro
kazokais, kurie juos naktį apsupa. Motina prašo vienturčio sūnaus
Jono slėptis, bet šis atsisako. Kazokai parodo beribį žiaurumą:
muša šeimos narius, kapoja su nagaikomis, verčia visus daiktus.
Jie randa Joną, jis šauna į juos, o paskui pats krenta nuo ruso
kulkos. Po egzekucijos žandarai eina gerti, skamba garsūs rusiški
keiksmai, vulgarios dainos. Jie giriasi per kratas lietuvių namuose
paimtais gražiais daiktais, brangiais žiedais. Namuose dūžta stiklai,
prasideda orgijos. Vienas kazokas šaiposi iš raudančios lietuvės
motinos, suklupusios prie sūnaus kūno: Eik, prikelk, gal dar
prieš mūsų galybę ranką kels. Laisvės panorėjo... Taigi dabar laisvas...
Eik, prikelk... taip su jumis bus visais... Štai kokią laisvę mes
jums duosime... Cha-cha-cha! (p. 28). Kituose apsakymuose
Prie žvaigždės, Mačiau sopulį irgi atsiskleidžia carinės Rusijos
gniuždomo lietuvių gyvenimo kontūrai, žmonių kančios ir išgyvenimai
ir didelė tautos sūnaus meilė gimtajam kraštui ir kalbai.
Taigi XX amžiaus pradžioje J. Gabrio-Paršaičio
apsakymėliuose iškyla aktualiausios laikotarpio temos carinės
valdžios žiaurumas, pavergtos lietuvių tautos vargai, inteligentijos
pastangos kovoti už šviesiausius tautos idealus. Originalią prozą,
publikuotą spaudoje, autorius pasirašinėjo Alekso Mykaičio slapyvardžiu.
Juozas Gabrys-Paršaitis mirė 1951 m. liepos 26
d. Šveicarijoje. Ten ir palaidotas.
1 Juozo Gabrio-Paršaičio apsakymėliai.
1906 metai. Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto archyvinė
medžiaga. F1-3516.
2 Ibid.
3 Ūkininkas, 1899, Nr. 11, p.
174.
4 Ūkininkas, 1899, Nr. 12, p.
187.
5 Knygnešys, t. 1, p. 258.
6 Ūkininkas, 1901, Nr. 4, p.
3031.
7 Juozo Paršaičio laiškas Jonui
Biliūnui. 1904 10 10. Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto
archyvinė medžiaga. F1-732.
8 Juozo Paršaičio laiškas Povilui Višinskiui,
1905 04 05, ibid.
9 Knygnešys Jurgis Bielinis aut.
past.
10 Juozo Gabrio-Paršaičio atvirlaiškis
Povilui Višinskiui, 1905 05 17.
11 Ibid, 1905 04 03.
12 Ibid, 1905 06 06.
13 Ibid.
14 Juozo Gabrio-Paršaičio laiškai
literatūrinio darbo klausimais. 1909 11 16. Lietuvių literatūros
ir tautosakos instituto archyvinė medžiaga. F21-5895.
15 Juozo Gabrio-Paršaičio laiškas
Jonui Basanavičiui. 1913 11 18. Lietuvių literatūros ir tautosakos
instituto archyvinė medžiaga. F2-855.
16 Ibid.
17 Albinas Jovaišas. ,,Šviesos, šviesos!
// Gimtasis žodis, 1990, Nr. 3, p. 23.
18 Ibid.
19 Ibid.
20 J. Gabrys. Lietuvių literatūros
istorijos pobūdis ir etapai // Lietuvių literatūros istoriografijos
chrestomatija. Vilnius, ,,Vaga, 1988, p. 286289.
21 Jovaišas, ibid, p. 24.
22 Gabrio-Paršaičio archyvinė medžiaga,
ibid.
23 Juozo Gabrio-Paršaičio Ivano
Turgenevo apsakymo Slenkstis vertimas. Lietuvių literatūros
ir tautosakos instituto archyvinė medžiaga. F26-258.
© 2016 XXI amžius
|