2014 m. spalio 17 d.    
Nr. 39
(2110)

Krikščioniškos minties, kultūros ir visuomenės laikraštis

MŪSŲ
RĖMĖJAS

Lietuvos
kultūros
galerija


XXI Amžius


Kronika

Knygos pristatymas dzūkiškai

LAZDIJAI. Rugsėjo 16-ąją po darbų į Lazdijų rajono viešąją biblioteką sugužėję žmonės buvo pasveikinti dzūkiškai. Čia vyko kraštiečio, kapčiamiestiečio Juozo Žitkausko eilėraščių knygos „Budintis kalendorius“ pristatymas. Tiesa, jis jau ne pirmasis, savo eilėraščių knygą, kaip sakė pats autorius, pristatė savo susiedams Kapčiamiestyje, Eigulių gatvėje, šalia savo trobelės. Dzūkiškai susirinkusiems prabilęs Juozas pristatė savo atsivežtus svečius – knygos redaktorių Dainių Gintalą bei bardą Gytį Ambrazevičių.

Pasak renginio vedėjos, bibliotekos direktorės Renatos Rudienės, pasidalinusios įspūdžiais iš knygos pristatymo Juozo Žitkausko gimtinėje, rinkinyje sudėtos mintys siekia ir Kapčiamiestį, ir net Skandinaviją. Yra jų net nevisai skaitytojo ausiai įprastų, tačiau čia be galo derančių.

Knygos redaktorius D. Gintalas sakė, jog su knyga dirbo ilgai, tačiau yra patenkintas rezultatu, nors buvo ginčytasi dėl kai kurių tekstų buvimo. „Knygoje susipynę dzūkų tarme ir bendrine lietuvių kalba parašyti eilėraščiai. Savo dzūkiškumu Juozas praplėtė poetinį lietuvių kalbos žodyną“, – kalbėjo redaktorius ir poetui linkėjo nenustoti rašyti. Pats Juozas sakė nelaukiąs, kol aplankys įkvėpimas, dažniausiai imąs rašiklį ir tą įkvėpimą ištraukia iš savęs. Dzūkiški eilėraščiai gimė, kai kraštietis Romas Sadauskas paklausė, ar rašąs dzūkiškai, tada susigėdęs, ėmęs ir išvertęs vieną eilėraštį iš lietuvių kalbos į dzūkų tarmę. „Už tai, kad skatino rašyti, augti ir tobulėti esu dėkingas  savo mokytojai iš Birutei Stacevičienei“, – sakė J. Žitkauskas.

Kalbėjo Juozo bičiulis žurnalistas ir poetas Kęstas Sukackas, pasveikino ir Lazdijų rajono savivaldybės administracijos Švietimo, kultūros ir sporto skyriaus vedėjas Jonas Gudžiauskas.

 

Atgal | Pirmasis puslapis | Redakcija