Nacionalinio
būdo skirtybės ir jų prasmė
Laisvajame
pasaulyje mes turėtume mokėti duona iššluostyti savo lėkštę kaip
prancūzai, atsikrenkšti ir nusispjauti kaip mongolai, raugėti
kaip fidžiai, negyvai nusigerti kaip suomiai, reikšti nepopuliarią
nuomonę kaip vokiečiai, vėluoti kaip ispanai, niekinti kitus kaip
anglai ir Saudo Arabijoje valgyti kaire ranka. Teoriškai nėra
tokio dalyko kaip tarptautinis etiketas, tačiau kai kurie įpročiai
leistini tik tėvynėje, štai tokiais taikliais pastebėjimais
apibūdina kai kuriuos skirtingų tautų nacionalinio būdo bruožus
tautinių, nacionalinių kultūrų tyrinėtojas Richardas D.Lewis.
Suvokimas, kas yra gerai ir blogai elgesyje žmogaus, priklausančio
tai ar kitai tautinei bendruomenei, kas yra garbinga, o kas smerktina,
atsiranda ir tampa įmanomu tik lyginimo su kitais keliu. Intensyvėjant
transnacionalinei integracijai ir tautų ryšiams toks suvokimas
tampa mūsų pačių savivokos ir pasaulėžvalgos elementu. Mes, verčiami
naujųjų aplinkybių, priversti inventorizuoti, kritiškai apmąstyti
tas normas, tuos mąstymo ir elgsenos etalonus, kurie buvo būdingi
ne tik mūsų tėvams, seneliams, bet dar vakar ir mums patiems.
Taip pat egzistuoja aplinkybės, kurios prieš mūsų valią ir įsitikinimus
verčia mus elgtis taip, kad nepasmerktų, neizoliuotų mūsų kiti:
šeimos nariai, bičiuliai, bendradarbiai, bendratautiečiai. Taip
elgiamės skatinami savisaugos jausmo, o dabar, t. y. mūsų dienomis,
dar ir apčiuopiamos naudos siekio. Kitais žodžiais tariant,
mūsų tautiniame, nacionaliniame būde glūdi tarsi du sluoksniai:
įgimtas, su motinos pienu perteikiamas, sakytume, genetiškai
paveldimas, ir tas, apie, kurį ką tik užsiminėme kurį diktuoja
aplinkybės, tarp jų ir socialinė genetika. Pastarosios vaisiai
pasireiškia pačiais įvairiausiais pavidalais: žmonių įpročiais
ir elgesio maniera, mąstymo stereotipais ir buities, darbo bei
gyvenamosios aplinkos organizavimo ypatumais ir t.t. Kadaise Sokratui
priskirtas, o dabar savaip perfrazuotas populiarus posakis, jog
amerikiečiai valgo tam, kad gyventų, o prancūzai gyvena tam, kad
valgytų, metaforiška forma nusako esminį šių tautų nacionalinio
būdo skirtumą. Palietę valgio problemą čia pat galėtume ir mes
pastebėti, kad lietuvių šeimininkėms, skirtingai nuo jų kolegių
vokiečių, iki šiol būdinga kuo sparčiau ir gausiau nukrauti kad
ir paprasčiausių vaišių stalą.
Mūsų jau cituotas R.D.Lewis yra pabandęs pasaulyje egzistuojančias
daugybę tautinių bei regioninių kultūrų suskirstyti į keletą pagrindinių
grupių. Kadangi pamatinė tokio bandymo koncepcija grindžiama ne
tik kultūrologine, bet ir aiškia sociologine mintimi, tą jo pastangą
ir pabandysime trumpai referuoti.
Esminiu tokio tautų bei jų kultūrinio elgesio skirstymo kriterijumi
šis mokslininkas ima žmogaus elgseną, pasireiškiančią per dėmesio
kitam telkimo pobūdį. Anot jo, vadovaujantis šiuo, mūsų nuomone,
ganėtinai originaliu kriterijumi, visas tautas įmanoma suskirstyti
į tris pagrindines grupes. Pirma, į tuos, kurie pagrindinį dėmesį
telkia į tikslą, itin organizuotai viską planuoja (vienaplaniai).
Antra, į tuos, kurie savo dėmesį kreipia į žmones, pasižymi šnekumu
ieškodami tarpusavio ryšių (daugiaplaniai). Ir trečioji, išskirtinį
dėmesį telkiantys į pagarbą kitam (santūrūs, intravertai).
Pirmajai grupei, anot R.Lewio, priklausytų: švedai, šveicarai,
vokiečiai, olandai jie visi pasižymi kryptingai organizuota
elgsena. Jie vienu metu daro vieną, maksimaliai susikaupdami,
neblaškydami dėmesio ir jėgų kitiems (mūsų akimis žiūrint, gal
ir ne mažiau svarbiems) dalykams. Jiems būdingas įsitikinimas,
kad tik taip elgiantis įmanoma padaryti ir daugiau, ir geriau.
Žodžiu, ir vokietis, ir šveicaras linkę vienu metu kryptingai
spręsti tik vieną svarbiausią jam rūpimą problemą, susikaupti
tik ties viena kokio nors projekto dalimi, įsitikinę, kad taip
elgiantis ir pasiekiamas tobulesnis rezultatas. Todėl nėra ko
stebėtis, kad minėtų tautų atstovams kelia susierzinimą ne taip
dirbantys žmonės, tarkim, kokie nors italai, prancūzai, rusai,
juolab arabai ar afrikiečiai.
Antrai, t.y. daugiaplanės veiklos grupei, R.Lewis priskiria portugalus,
ispanus, italus, slavų tautų atstovus. Šios kultūros žmonės yra
labai lankstūs, todėl nelabai paiso tvarkaraščių ar punktualumo.
Jie nepasižymi kantrumu klausydami savo partnerio, linkę jį pertraukinėti;
ne tiek laikosi faktų, kiek jais žongliruoja. Jie visi yra pakankamai
jausmingi, todėl ir jų pokalbiai būna ištęsti, su nuolatiniais
nukrypimais į šalį, į detalę. Jie viskam yra linkę ieškoti pasiteisinimų,
o profesinius, dalykinius santykius linkę supinti su draugiškais.
R.Lewis mano, kad šios grupės atstovai, būdami ekstravertiškos
natūros, gali nuveikti nė kiek ne mažiau, kaip ir pirmoji grupė.
Trečiajai, santūriųjų (intravertų) grupei priklausytų: japonai,
kinai, korėjiečiai, turkai ir suomiai. Juos lakoniškai apibūdinsime
pacitavę patį autorių. Santūrios kultūros atstovai prieš nuspręsdami
įsiklauso. Jie yra geriausi klausytojai pasaulyje, rašo R.D.Lewis,
nes susikaupia ties tuo, ką sako kalbėtojas, mintimis nenuklysta
į šalį (tai sunku romanų tautoms) ir pokalbio ar pristatymo metu
retai, o gal ir niekad nepertraukia kalbėtojo. Kai šis baigia,
atsako neiškart. Stojusi ilgoka tyla reiškia pagarbą svarbiems
kalbėtojo argumentams, kurie apgalvojami neskubant, su deramu
dėmesiu. Kaip ir pirmosios grupės atstovai, jie irgi, o gal ir
labiau, linkę slopinti ir nedemonstruoti savo emocionalumo.
Kokią vietą šiame skirstyme užima lietuviai, R.Lewis, žinoma,
nenurodo, nors savo trumpą apžvalginį dėmesį jisai mums irgi skiria.
Bet pagal tai, kaip jis mus supranta ir kaip mes save suvokiame,
mums su nedidelėmis išlygomis priklausytų įsiterpti į antrąją
tautų grupę. Nors, tiesą pasakius, vis labiau mums atsipalaiduojant
nuo tradicinės valstietiškosios, katalikiškosios kultūros, taip
pat ir nuo sovietinio palikimo, ir įsitvirtinant dinamiškai urbanistinei
kultūrai bei stiprėjant sąsajoms su dalykiškaisiais skandinavais
ir amerikiečiais, mes, atrodo, neišvengiamai artėsime prie pirmosios
tautų grupės. Jau dabar dažnai skirtumas tarp emocionalesnių,
chaotiškesnių rusų bei lietuvių darosi ryškesnis negu ta riba,
kuri mus skiria, tarkim, nuo dalykiškųjų vokiečių.
Šį palyginti informatyvų ir R.Lewio vaizdingai pieštą ekskursą
padarėme vadovaudamiesi ne tik susierzinimo dimensija, kuri neišvengiamai
atsiranda ar gali atsirasti bendraujant skirtingų tautinių, nacionalinių
kultūrų atstovams. Ir ne dėl to, kad akivaizdus yra prisitaikymo
vienas prie kito momentas. Mums svarbu pabrėžti kitką: nacionalinių
kultūrų unikalumą, jų įvairovę ir būtent ta įvairove žavų ir turtingą
žmonių pasaulį. Nors kultūriniai skirtumai ir toliau turės įtakos
integraciniams procesams ir nėra bendros panacėjos, garantuojančios
greitą tarpusavio supratimą, tie skirtumai laikytini didžiuliu
turtu, o ne trikdžiu. Ar žmonija, vis labiau modernėjanti civilizacija
sugebės šį turtą išsaugoti? Ar bus pajėgi puoselėti jam pagarbą?
Tai pagaliau ir pačios civilizacijos išlikimo, jos prasmingumo
klausimas.
Kitas dalykas tie nacionalinės kultūros (šiuo atveju reiktų
sakyti antikultūros), nacionalinio būdo bruožai, kuriuos ir
pati tauta nešioja kaip užsibuvusius ar dėl civilizacinės negalios
užsiveisusius ir po jos organizmą išplitusius parazitus
Apie
tai, mes, lietuviai, irgi drąsiau galvokime, juolab pradėdami
naują savo istorinės raidos etapą.
Bendrųjų lietuvio
nacionalinio būdo bruožų apžvalga
Kai kuriuos lietuvių protėvių aisčių būdo bruožus dorą ir darbštumą,
taikumą ir svetingumą lygindamas su grubiaisiais germanais,
dar I amžiuje pastebėjo Romos istorikas Tacitas, o praėjus tūkstančiui
metų beveik tą patį atkartojo ir Adomas Bremenietis. Priminsime
šio aukšto dvasininko charakteristiką, taikytą vakariniams baltams:
jie esą homines humanissimi (žmogiškiausi žmonės R.G.), jie
visada pasiruošę gelbėti audrų ištiktuosius jūroje ar piratų užpultuosius.
Ir labai apgailestavo, kad jie nekrikščionys.
Jau vėlesniaisiais laikais XIX amžiaus viduryje gražių liaupsių
lietuviams yra pateikęs etnografiniais ir kitais moksliniais tyrimais
užsiiminėjęs grafas Konstantinas Tiškevičius, lenkų kilmės švietėjas,
dirbęs Tilžės apylinkėse, Eduardas Gizevijus ir daugelis kitų
svetimtaučių. Pavyzdžiui, E.Gizevijus, lygindamas vokiečius, žavėjosi
lietuvių kalbėsenos taupumu, nepaprastai turtingais papročiais
ir prisirišimu prie gamtos, prie gimtosios žemės. Ir, žinoma,
ta pačia dar Tacito ar Bremeniečio pastebėta dora ir darbštumu.
Lietuvio nacionalinio būdo bruožus prieškaryje yra bandę aprašyti
St.Šalkauskis, A.Maceina ir kiti filosofinės bei socialinės minties
atstovai.
Kai pateikėme trumpą gyvenusiųjų kartų lietuvio nacionalinio būdo
apžvalgėlę, čia pat mums priderėtų prisiminti ir į Anapilį bebaigiančią
iškeliauti, bet dar tebegyvenančią senąją (vyresniųjų) generaciją.
Kad ir kur ji laikytųsi, čia ar Amerikoje darbštumas, sąžiningumas
ir meilė tėviškei bei Tėvynei, įprasminančiai dar ir žmogaus prigimtinį
ryšį su gamta, buvo ir pasilieka gana būdingi kohortos nacionalinio
būdo bruožai.
Betgi vėl
Lygiai vienodai galėtume kalbėti apie kitus lietuvio
nacionaliniam būdui būdingus bruožus. Juos dar Atgimimo metais
yra bandęs apibrėžti K.Stoškus teigdamas, kad lietuvio pasyvumas
čia yra ne tik nenoras veikti, bet ir nerangumas, neryžtingumas,
santūrumas, receptyvumas, skeptiškumas ir netgi priešinimasis.
Kaip matome, išvardyta plati gama ne visai pageidautinų bruožų.
Šiuo atveju pasiremsime ir JAV gyvenančio lietuvių rašytojo Vytauto
Volerto mintimi: Buvome ir esame slaviško charakterio šešėlyje,
kuris mėgsta viešai demonstruoti emocingumą. O Vakaruose iš emocingumo
jei nesišaipoma, tai į jį žiūrima su užuojauta. Žinome, kad latviai
ir estai, gavę gerokai germaniškosios įtakos, šiuo bruožu nuo
mūsų skiriasi. Nesprendžiame, kas yra geriau, emocijos ar santūrumas.
Tik tariame, kad išorinė žmonių elgsena skiriasi.
Jau iš šių fragmentiškų teiginių galima susigaudyti, jog kalbėti
apie lietuvio nacionalinį būdą, charakteringiausius bruožus su
kiekvienais metais tampa ne tik sunkiau. Tokia pastanga vis labiau
atrodo įžūli, drastiška. Priežastys labai įvairios ir esminės.
Pradėkime kad ir nuo to, jog nacionalinis būdas, kaip sudėtinė
socialinio pasaulio dalis, taip pat sparčiai kinta. Kaip tautai
mums šiandien tebebūdinga keista samplaka tų bruožų, kuriuos galėtume
priskirti agrarinės (archainės) kultūros palikimui, industrializacijos
ir urbanizacijos produktui, sovietiniu laikotarpiu susiformavusiam
mentalitetui, taip pat atskirais elementais įsitvirtinusios demokratinės
visuomenės apraiškoms. Ir, žinoma, įvairiais kvazipavidalais prasiveržiančiam
visuotinės gerovės (gerbūvizmo) ilgesiui. Bet ir toks determinantų
išskaičiavimas būtų negalutinis. Reiktų prie viso to, ką paminėjome,
naujųjų bruožų raiškos ir įsitvirtinimo šaltinių ieškoti ir amerikonizacijos,
ir grubaus kapitalizmo bei laisvos konkurencijos, kartu ir pauperizacijos,
ir deprivacijos (išstūmimo iš visuomenės) įsitvirtinimo mišinyje.
Jau pats tų šaltinių veiksnių pastebėjimas (žinoma, toli gražu
negalutinis) rodo, jog pokalbį vienakryptiškai sukame į tuos nūdieninio
lietuvio nacionalinio būdo bruožus, kurie būtent turėtų kelti
tam tikrą susirūpinimą žvelgiant iš eurointegracijos pozicijų.
Pamenu dar sovietiniais metais pasakytą vieno esto pastebėjimą,
kuo esto nacionalizmas skiriasi nuo lietuviškojo
Anot pasakotojo,
estas nei viduramžiais, nei vėlyvaisiais amžiais neturėjęs savo
valstybės vis dėlto išliko estas. Nors išgyveno ir danų, ir švedų,
ir vokiečių baronų, ir carinės Rusijos, jau mūsų laikais sovietinio
režimo priespaudas. Liko estas todėl, kad prie visų režimų jis
stengėsi save įteisinti, išsiskirti darbais, kuriuos dirbdavo,
savo valingu ir protestantizmo įtvirtintu gyvenimo būdu, savo
skambia kalba. O jūs, lietuviai, tęsė pasakotojas, savo nacionalizmui
dvasios semiatės iš istorijos: iš savo buvusios didžiulės valstybės,
iš sukilimų, kuriuos skaudžiai pralaimėdavot, patirdavot didelių
nuostolių, iš savo kančios
Tolesniame konceptualių minčių apie lietuvio nacionalinį būdą
dėstyme bandysime ieškoti bendresnių, bent didesnei lietuvių daliai
būdingesnių bruožų. Suprantama, kad jie yra vienokie vyresniosios
kartos ir kitokie jaunesniosios kartos atstovuose: vienokie
būdingi miestiečiams ir kitokie kaimiečiams; vienokie verslo žmonėms
ir kitokie vadinamųjų intelektualių profesijų atstovams. Dzūkas
ir antropologiniais bruožais, ir kalba, ir elgesiu nepanašus į
suvalkietį, o pastarasis į žemaitį. Lietuvoje tebeegzistuoja
gana ryškūs regioniniai asmens mąstysenos, bendruomeninio sutarimo
ir elgsenos skirtumai. Dzūkas, davęs kaimynui savo arklį pusdienio
darbui, išsireikalaus iš jo užmokesčio. Tuo tarpu žemaitis tebesielgia
kitaip: nereikalaudamas tokio užmokesčio, arklio paskolinimą suvokia
kaip tradicinę priedermę palaikyti su kaimynu prasmingus santykius,
kaip priedermę bendruomeniniam sutarimui.
Bet taip yra kaime, o mieste vėl kitos spalvos.
Vargu ar nacionalinį būdą įmanoma nusakyti vienu kuriuo, tegu
ir gana reikšmingu, bruožu (kaip atsitiko su mano perpasakotu
esto pastebėjimu). Nors yra nemažai autorių, kurie tai ta, tai
kita proga iškelia, sureikšmina tą ar kitą lietuvio bruožą. Ir
tai visai natūralu, kaip būtų natūralu juos švelniai pabarti už
polinkį į redukcionizmą (suprimityvintą požiūrį). Kai kas tvirtina:
lietuvis lietuviu išliko tik dėl to, kad prisitaikė prie aplinkybių,
taip pat ir prie bolševikinių represijų, prie sovietinio, žmogaus
individualybę, jo kūrybines galias slopinusio režimo. Ir tai teisinga
Užtenka jeigu aš, kieno nors pykčiui, pastebėsiu, kad paskutiniųjų
metų kolūkiai, bent gana reikšminga jų dalis, tų pačių lietuvių
dėka buvo įgiję nemažai lietuviškos dvasios ir nusiteikimo ją
puoselėti tomis priemonėmis ir būdais, kurie tada buvo prieinami,
įmanomi.
Bet nenuginčijama ir tai, jog lietuvis, be prisitaikymo (palikusio
ir negatyvius pėdsakus), kuris gal ir buvo panašus į esto prisitaikymą,
vis dėlto buvo labiau linkęs dar ir į atvirą kovą už savo tapatybę,
už tėvų ir protėvių puoselėtas vertybes; gal mažiau nei latvis
buvo linkęs į kompromisus, neskaičiavo krauju, trėmimais ir kalėjimais
matuojamų nuostolių, nors tie nuostoliai ir pakirsdavo geriausias
tautos pajėgas. Ir niekas, nė viena tauta tiems nuostoliams nėra
pastačiusi tokio savotiškai šiurpaus, nuoširdaus, gaivališko,
bet kartu ir nuostabiai didingo paminklo kaip Kryžių kalnas
Visa
Lietuva buvo sėte nusėta kryžiais, kryžiastulpiais, rūpintojėliais,
kurie išreiškė ne tik akumuliuotą, iš kartos į kartą perduodamą
kančią, naujos netekties įprasminimą, bet ir nepalūžusią, dvasines
vertybes išpažįstančią sielą
Bet šitokio pobūdžio lietuviškame nacionalizmo arba savo ginties
pozicijas užėmusiame, tradicines dvasines vertybes ir savo istoriją
puoselėjančiame tautiškume šiandien vis ryškesni rimti pavojai.
Pirmas pavojus, susijęs su pačiais tokio tautiškumo sergėtojais,
nesąmoningai yra palaikomas tų pačių patriotų. Vienas iš objektyvios
nūdieninės realybės bruožų pragmatizmas. Reiktų patikslinti:
agresyvėjantis, viską apimantis pragmatizmas. Todėl ir pastangos,
kad ir kokios būtų šventos ir kilnios, kabintis už praeities
ir jos vertybėmis matuoti nūdienį pragmatizmą ir juo besivadovaujančią
jaunąją kartą, vis labiau primena donkichotišką kovą su vėjo malūnais.
Žinia, kad pragmatizmo apniktas pasaulis, nuvertindamas tradicines
dvasines vertybes, neišvengiamai skaldo tautą į susipriešinusius
idealistus ir materialistus (grynuosius pragmatikus). Betgi toks
prieštaravimas turėtų būti sprendžiamas laiko dvasiai adekvačiais
būdais ir priemonėmis!
Antras pavojus susijęs su pirmuoju. Modernizacija, apskritai visas
globalizacijos ir eurointegracijos vyksmas, įtraukęs universalumą
ir nusiteikęs nuvertinti tautinę tapatybę, nacionalinio išskirtinumo
bruožus tarsi savaime verčia nemažą dalį lietuvių, žinoma, iš
idealistų tarpo, vėlgi užimti keletą šimtmečių praktikuotas ginties
pozicijas. Betgi jos atima dėmesį ir jėgas nuo modernizacijos
ir visavertiškesnio dialogo su kasdien kintančiu pasauliu!
Trečias pavojus susijęs su antruoju, bet panašus į pirmąjį
Pragmatizmas Vakarų Europai būdingesnis negu Vidurio Europai,
kuriai mes priklausome. Pasiekta gerovė ten suformavo gerbūvizmo
dimensiją, kuri savo erdves tebeplečia dvasinių tradicinių vertybių
sąskaita. Lietuviui būdingas emocionalumas, ką tik atgauto nacionalinio
suvereniteto ir kitų dvasinių tradicinių vertybių pabrėžtinas
sergėjimas Vakarų europiečiui, kuriam ir gerovė, ir nacionalinis
saugumas senokai tapo savaime įprastais dalykais, atrodo nesuprantami
arba traktuotini kaip savotiška egoistinė ar egzotinė užgaida.
Ir, ko gero, visai natūralu, kad Vakarų europietis, formuodamas
Europos Sąjungos politiką, su tokia lietuvio (lenko, čeko ar slovako)
užgaida nelabai linkęs skaitytis. Net ir tokie skirtumai (inspiruojami
dar ir natūraliai susiklostančio skirtingo mažųjų ir didžiųjų
tautų statuso) gimdo savaiminį tam tikro lygmens nesusikalbėjimą,
kuris iš tiesų egzistuoja nepriklausomai nuo to, kokiais būdais
ir priemonėmis jį bedangstytų ir mūsų, ir jų politikai.
Kituose straipsniuose plačiau pakalbėsime apie tuos lietuvio nacionalinio
būdo bruožus, kurie eurointegracijos kontekste kelia (arba bent
turėtų kelti) tam tikrą nerimą ir susirūpinimą.
Prof.
habil. dr. Romualdas Grigas
© 2002 "XXI amžius"