Išleistas vaikų knygų iliustracijų
katalogas
Italijos knygynuose ką tik pasirodė
Paduvos vyskupijos ir Messaggero di S. Antonio leidyklos išleistas
leidinys Šventumo spalvos vaikų knygų iliustracijose. Spalvingas
ir gausiai iliustruotas veikalas yra ta pačia tema Paduvoje 2002
metais surengtos ir nuo tada po pasaulį keliaujančios parodos
katalogas. Veikale sakralines temas vaikams skirtuose paveiksluose
pristato žinomiausi vaikų knygų iliustruotojai iš Europos, taip
pat ir iš Lietuvos. Beveik 200 puslapių kataloge yra per 400 iliustracijų.
Abėcėline tvarka pristatomi 43 vaikų knygų iliustruotojai iš 20
kraštų atstovauja skirtingoms kultūroms ir tikėjimams. Tarp dailininkų
Lietuvoje garsūs vaikų knygų iliustruotojai Leonardas Gutauskas
ir Irena Žviliuvienė. Tarptautinė paroda išbuvo Paduvos vyskupijos
muziejuje beveik tris mėnesius, nuo 2002 m. kovo 24 d. iki šių
metų birželio 16 d. Po to paroda buvo rodoma Toronte Pasaulinės
jaunimo dienos proga, kitur Kanadoje ir Jungtinėse Valstijose,
o paskui grįžo į Europą. Gegužės 5 - 10 dienomis paroda eksponuota
Sicilijos mieste Katanijoje, Vyskupijos muziejuje.
Parodos kataloge pristatoma ne tik dailininkai ir jų iliustracijos,
kurių yra dvigubai daugiau negu turi puslapių stambaus formato
knyga, bet ir parodos rengėjų ir jų šnekintų ekspertų pasisakymai
apie sakralinio meno vaikams tikslus bei spalvų svarbą. Parodos
temą aptariančiuose straipsniuose ir pokalbiuose taip pat atsispindi
didžiulis dėmesys, kurį vaikų katechezei, ypač vaikams skirtiems
leidiniams, skiria Paduvoje veikianti leidykla Messaggero di
S. Antonio. Kataloge apie religinės tematikos iliustracijas vaikams
pasisakė Paduvos vyskupas Antonijus Matjacas, Šv. Antano Paduviečio
leidyklos generalinis direktorius brolis Lučianas Bertacas, leidyklos
ir vyskupijos muziejaus atstovai Andrea Nantė ir Masimas Madžis,
priminę dailininką Marką Šagalą, Bibliją pavadinusį spalvingąja
vilties abėcėle, Elidė Siviero veda pokalbį su vienu žinomiausių
šiuolaikinių italų poetų Marijumi Luciu. Apie šventumą, šviesą
ir spalvas mintimis dalijasi Timotis Verdonas, Centrinės Italijos
universiteto (prie Florencijos) Teologijos fakulteto ir Stanfordo
universiteto docentas, kuris taip pat yra Florencijos arkivyskupijos
pareigūnas, vadovaujantis arkivyskupijos Katekizmo per meną įstaigai.
Italų kalbos dėstymo svetimšaliams vaikams ekspertė Marija Cecilija
Luisė savo straipsnyje nagrinėja, kokios yra šventumo spalvos,
o Luidžis Feraresas pasakoja apie naujus kultūrinius ir kūrybingumo
horizontus, kuriuos atskleidė parodos eksponatai, kurių reprodukcijomis
užpildyti leidinio puslapiai. Visi katalogo straipsniai, kaip
ir iliustruotojų biografijos, pateikiami dviem kalbomis italų
ir anglų. Leonardo Gutausko pristatyme pažymima, jog Italijoje
Pavijos leidykla Cyrano Editoru neseniai išleido jo iliustruotas
Lietuviškas pasakas italų kalba. Kataloge pagal abėcėlę paskutinioji
iš tarptautinės parodos dalyvių pristatoma I.Žviliuvienė, nurodant,
kad dailininkės duktė Živilė Žviliūtė irgi yra Lietuvoje žinoma
dailininkė ir knygų iliustruotoja. Su lietuviais tarptautinėje
parodoje dalyvavo kiti 38 iliustruotojai iš Belgijos, Brazilijos,
Bulgarijos, Čekijos, Chorvatijos, Graikijos, Irano, Ispanijos,
Italijos, Japonijos, Jungtinių Valstijų, Kinijos, Meksikos, Pietų
Afrikos, Prancūzijos, Rusijos, Sirijos, Slovėnijos ir Turkijos,
kiekvienas pagal savo kūrybinę dvasią iliustruodami Šventojo Rašto
epizodus, spalvomis ir ženklais padeda vaikams suvokti tai, kas
šventa, nes vaikų dėmesį pirmiau už žodį patraukia vaizdas, o
anksčiau negu skaityti vaikai išmoksta stebėti.
VR
© 2003 "XXI amžius"