Minima pirmosios lietuviškos
Biblijos 400 metų sukaktis
|
Tarptautinėje parodoje
"Biblijos vertėjas Jonas Bretkūnas" . Iš kairės:
Lietuvos dailės muziejaus direktorius, parodos autorius
Romualdas Budrys ir Prūsijos valstybės kultūrinio palikimo
slaptojo archyvo restauravimo tarnybos vadovas Henrikas
Petersas |
|
Prezidentas Valdas Adamkus ir kultūros
ministrė Roma Dovydėnienė
Gedimino Žilinsko ir Kęstučio Vanago (ELTA)
nuotraukos
|
Pirmą kartą Lietuva išvydo neįkainojamą
kultūros vertybę - pirmąjį Biblijos vertimą į lietuvių kalbą.
XVI amžiaus mūsų raštijos unikumas - aštuoni rankraštiniai Biblijos
vertimo tomai - eksponuojami tarptautinėje parodoje "Biblijos
vertėjas Jonas Bretkūnas", kuri lapkričio 27-ąją iškilmingai
atidaryta Vilniuje, Taikomosios dailės muziejuje. Paroda skiriama
lietuviškos Biblijos 400 metų sukakčiai. J.Bretkūno atlikto Biblijos
vertimo rankraščiai parodai gauti iš Berlyne esančio Prūsijos
valstybės kultūrinio palikimo slaptojo archyvo.
Pradėdamas parodos atidarymo iškilmes ekspozicijos autorius -
Lietuvos dailės muziejaus direktorius Romualdas Budrys pacitavo
vieno iš parodos iniciatorių, Lietuvos bičiulio profesoriaus iš
Greifsvaldo Jocheno D.Rangės žodžius, kad "J. Bretkūnas yra
neabejotinai įdomiausia XVI amžiaus lietuvių literatūros asmenybė".
J.Bretkūno Biblijos vertimas, pasak J.Rangės, yra šedevras ir
šiandien galintis pasitarnauti kaip vadovas bažnytinių tekstų
vertėjams.
Parodos rengėjus ir svečius pasveikino Lietuvos Respublikos prezidentas
Valdas Adamkus. Prabėgo 400 metų nuo to laiko, kai J.Bretkūnas
padovanojo lietuvių tautai lietuviškąją Bibliją, teigė šalies
vadovas. Turėjo prabėgti 400 metų, kad lietuviai šią brangią J.Bretkūno
dovaną galėtų išvysti Vilniuje. Tai džiugi mūsų kultūros šventė,
- sakė V.Adamkus. - Stovime prie pageltusių J.Bretkūno rankraščių
- prie darbo, kuris šešioliktame amžiuje kūrė krikščionišką lietuvių
bendruomenę, dėjo pamatus šiuolaikinei lietuvių tautai. Iš archyvų
iškelta J.Bretkūno Biblija mums šiandien daug stipriau nei istorijos
vadovėliai primena: esame senų kultūros tradicijų, esame šimtmečius
save kūrusi tauta. Dabarties kelyje šito neturime pamiršti. Neturime
pamiršti mūsų kelio pradininkų, - pabrėžė Lietuvos Prezidentas.
Parodos atidarymo iškilmėse kalbėjo garbingas svečias iš Vokietijos
- Meklenburgo Priešakinės Pomeranijos krašto ministro pirmininko
pavaduotojas prof. dr. Volfgangas Metlingas, Prūsijos valstybės
kultūros paveldo slaptojo archyvo Berlyne direktorius dr. Jurgenas
Klosterhiujis, Lietuvos kultūros ministrė Roma Dovydėnienė, lietuvių
kalbos tyrinėtojas iš Greifsvaldo profesorius Jochenas D.Rangė.
Be Biblijos vertimo, parodoje eksponuojami ir kiti iš Vokietijos
gauti J.Bretkūno rankraščiai, laiškai, to meto raštijos dokumentai,
nuorašai, knygos. Ekspoziciją papildo lietuvių mokslininkų atlikti
J.Bretkūno tekstų tyrinėjimai.
Parodos rengėjai - Lietuvos ir Vokietijos kultūrinio palikimo
saugojimo ir tyrimo institucijos. Ši ekspozicija, pasak jos sudarytojų,
prasmingai papildė Taikomosios dailės muziejuje veikiančią Lietuvos
tūkstantmečio programos parodą "Krikščionybė Lietuvos mene".
Parodos atidaryme dalyvavo aukšti dvasininkai, Lietuvos ir Vokietijos
mokslininkai, muziejininkai, kultūros veikėjai.
Lietuviškos Biblijos 400 metų minėjimas taip pat surengtas ir
Lietuvos nacionaliniame dramos teatre.
Pagal Eltą
© 2002"XXI amžius"