Popiežiškoji Eucharistinės liturgijos vertimo pamoka
Mindaugas BUIKA
|
Popiežius Benediktas XVI
Devintinių procesijoje
|
Sugrąžinti tikrąją pro multis prasmę Airijos sostinėje Dubline vykstant 50-ajam Tarptautiniam Eucharistiniam kongresui (apie jį bus rašoma kituose XXI amžiaus numeriuose), norisi atkreipti dėmesį į Eucharistijos šventimo liturgijos ypatybes, kurių vertimo iš lotynų kalbos pamoką gimtosios Vokietijos vyskupams neseniai pateikė pats popiežius Benediktas XVI. Kalbama apie balandžio 14 dienos jo laišką vokiečių episkopatui, kuriame nagrinėjamas vertimas Eucharistinės maldos dalies, skirtos vyno konsekracijai, kai jis prieš pakylėjimą perkeičiamas į Kristaus kraują.
|
Dievas ir sportas neišskiriama jungtis
Kun. Vytenis Vaškelis
Žemės rutulys savo forma primena kamuolį. Kai jis metamas į krepšį ar spiriamas į vartus, neretai jo skriejimo trajektorija sukelia estetinį pasitenkinimą žiūrovams. Laimi abi žmonių pusės: sportininkai, kurie meistriškai valdo kamuolį, džiaugiasi savo pasiekimais, ir korektiški sirgaliai, kurie gėrisi matydami, kaip jų komanda iš visų jėgų stengiasi demonstruoti kokybišką žaidimą, liudijantį apie aukštą žaidėjų sportinį lygį ir jų sąmoningumą. Ne veltui popiežius Benediktas XVI prieš prasidedantį Lenkijoje ir Ukrainoje Europos futbolo čempionatą paskelbė žinią apie futbolą, kuris yra tarsi mokykla, kurioje žmonės mokomi gerbti vieni kitus ir pasiaukoti komandos labui. Jis taip pat paminėjo pal. Joną Paulių II, kuris jaunystėje žaidė vartininko pozicijoje.
|