Šventojo Rašto studijos įkinkė į vertimo
darbą
JAV gyvenantis, bet dažnai į Lietuvos
universitetus dėstyti atvykstantis prel. prof. Antanas RUBŠYS
žinomas kaip Šventojo Rašto specialistas. Neseniai viešėjęs Lietuvoje
prelatas mielai atsakė į "XXI amžiaus" klausimus. Šiandien
spausdiname jo interviu pradžią, o pabaigą skaitykite trečiadienio,
gruodžio 19-osios, numeryje.
Jūsų visas gyvenimas pašvęstas
Šventojo Rašto studijoms ir vertimui. Kas paskatino atsiduoti
šiam darbui?
Reikalas. Baigęs teologijos studijas
Grigaliaus universitete ir tapęs kunigu Romoje, svarsčiau, ką
toliau daryti ir kur tarnauti žmonėms, nes grįžti į tėvynę nebuvo
jokios galimybės. Besvarstant man buvo patarta nevykti iš Romos,
bet imtis Šventojo Rašto studijų Popiežiškajame Biblijos institute,
nes tėvynei, buvo sakoma, reikės tos srities specialistų. Baigęs
studijas Biblijos institute, ieškojau užuovėjos Jungtinėse Amerikos
Valstijose. Apvaizda sudarė sąlygas dėstyti Šventojo Rašto egzegezę
ir biblijos kalbas seminarijų ir kolegijų studentams nuo 1953-ųjų
iki 1990 metų, kol mane atrado Lietuvos Vyskupų Konferencija.