Eterio balsai iš anapus
Kaip Vasario 16-osios aktas prasmuko pro vokiečių cenzūros žnyples
|
1918 m. vasario 22 d. Lietuvos aido
numerio pirmojo puslapio,
kuriame paskelbtas Vasario 16-osios
Aktas, faksimilė
|
Sovietų okupacijos metais lietuvių visuomenės veikėjai savo prisiminimus apie nepriklausomą Lietuvą galėdavo pateikti tik gyvendami emigracijoje, išeivių telkiniuose, ir į savo krašto žmones prabildami per užsienio radijo stotis. Viena iš tokių radijo stočių buvo Amerikos balsas, per ją savo prisiminimus apie Lietuvos kūrimą, jos gyvenimą, tautos darbus perduodavo lietuvių politikai, žurnalistai, visuomenės veikėjai. Čia pristatomas J. Pajaujo pasakojimas apie Vasario 16-osios Akto publikavimą Lietuvos aide yra autentiškas žodinis dokumentas, pasakytas 1968 metais Vašingtone minint 50-ąsias Lietuvos nepriklausomybės metines ir transliuotas per Amerikos balsą Lietuvai 1968 m. vasario 16 d. J. Pajaujis įdomiai pasakojo, kaip jis ir Lietuvos aido redaktorius Petras Klimas laikraštyje slapta spausdino Vasario 16-osios deklaracijos tekstą, kaip tekstas buvo nugabentas į Berlyną ir paskelbtas pasauliui. J. Pajaujis prisiminė, kad labiausiai dūko Obosto pareigūnai Lietuvoje, išvadinę Tarybą akiplėšiška gauja, karinis viršininkas buvo net užsimojęs visą Tarybą suimti. Tačiau, pasirodo, nepriklausomybės siekę lietuviai savo užtarėjų ir net gerbėjų turėjo ir tarp vokiečių. Pateikiame J. Pajaujo kalbos, transliuotos 1968 m. vasario 16 d. per Amerikos balsą, tekstą.
|