Iš laiškų
Bernardas Brazdžionis Jonas Juškaitis
Laiškai 19822002 metais (Tęsinys. Pradžia 2011 m. nr.
88, 90,
92, 94,
2012 m. nr. 9,
13, 16,
17, 20,
22, 26,
31, 36,
44, 2013 m.
nr. 2, 3,
4, 6,
7, 9,
10, 12,
14, 18,
19, 29,
45, 2014 m.
nr. 5, 9,
12, 14,
19, 21,
25, 29,
32) Kaune, 93.8.17.
Malonus Kolega, nuo trečiadienio
(rugp. 11 d.) esam Lietuvoje, o nuo ketvirtadienio Kaune. Atsivežtą gražų, saulėtą
orą šiandieną, antradienį (rugpj. 17) ėmė ir sulijo. Tai, pripratusiam prie amžinos
giedros, nuotaiką slegia ir varžo susisiekimą, nors iš tiesų nelabai su kuo galima
susitikti, nes daug atostogauja ir iš Kauno išvykę. Sėdžiu,
va, prie rašomojo stalo ir matau pro langą kaip gyvenimas automobilių greičiu
bėga pro šalį. Su politika, ekonomika ir visu kita kol
kas susipažįstu tik iš laikraščių. Pasimatysim rugp. 29
poezijos programoje216, kai pasieksiu Vilnių. Gal pabūsim kelias dienas,
tada ir daugiau šnektelti teks ir gal bus progos su daugiau kuo susitikti (nors
ir vilniečiai gal būt vasaroja. Laišką berašant (su
pertraukomis) atėjo ir vidudienis. Nebelyja. Takas nudžiūvo. Gal pagerės ir nuotaika
ir žmogaus, ir gamtos. Rytoj, trečiadienį (8.18) Rob.
Keturakis užkvietė į susitikimą Nemune. Sveikinimai
abiem su Danute nuo mudviejų su Aldona kolegiškai Bern. Brazdžionis
216 Poezijos programoje Vilniaus
Arkikatedroje. 217 Bernardo Brazdžionio 1994
metų kalėdinis sveikinimas su eilėraščiu ir pridėta programa apie poeto septyniasdešimt
metų (19241994) literatūrinio darbo sukakties iškilmingą minėjimą Los Angeles
lietuvių šv. Kazimiero parapijos salėje. Prie eilėraščio ranka įrašytas prierašas
iš Danutės Žilaitytės eilėraščių knygos Neužmirštuolė ir dulkės (1990 m.)
Tyli mėnesiena,/ arti angelai. Literatūrinėje ir meninėje
programoje akademinį žodį tarė buvęs Vytauto Didžiojo Universiteto rektorius profesorius
daktaras Algis Avižienis, iš spaudos buvo skaitoma, kaip Bernardą Brazdžionį vertina
Jonas Aistis, Antanas Vaičiulaitis ir Tomas Venclova.
Kol tik studijavau Vilniaus universitete iki 1958 metų, B. Brazdžionis buvo nutylėtas,
bet patys, susiradę, pažiūromis artimi lituanistai Tauro bendrabučio 435 kambaryje
studijavome visą nepriklausomybės laikų literatūrą, o ypač Bernardą Brazdžionį,
Joną Kossu-Aleksandravičių, Antaną Miškinį, Jurgį Savickį, Antaną Vaičiulaitį
ir Henriką Radauską. Bendrakursis Henrikas Čigriejus 1956 metais universiteto
koridoriuje į to meto 34-ąją auditoriją didelėmis raidėmis buvo parašęs šūkį Tegyvuoja
Vengrijos Revoliucija. Atsiklaupusi valytoja rytą gramdė ir su muilu plovė cheminiu
pieštuku įbrėžtas raides, o studentai, eidami į paskaitas, vos žvilgtelėję pro
tą vietą, paskubindavo žingsnius. Yra (kad ir mano knygoje Tolimos dainos. Lyrika,
2006) paskelbta Henriko Čigriejaus, Juozo Tumelio ir Jono Juškaičio nuotrauka
su skrybėlėmis pasityčiojant iš kagėbistų, kai 1957 metais po Vėlinių jie buvo
apspitę įėjimą į bendrabutį. 1955 metais per istorijos paskaitas visas mūsų lituanistų
kursas išvijome dėstytoją Renčinauskaitę, aiškinusią Lietuvos prijungimo prie
Rusijos reikšmę, sustoję, trypdami kojomis ir šaukdami uždarė Vilniaus universitetą,
uždraudė spaudą (nurodžiau pokalbyje su literatūrologu V. Gužausku Atsitiktinai,
bet lyg tyčia žurnale Gimtasis žodis 2008, nr. 7, p. 30.)
O Bernardą Brazdžionį artimųjų būrelis studijavome savarankiškai visos nutylėtos
nepriklausomybės laikų literatūros kontekste. Pirmąjį eilėraštį Brazdžionis išspausdino
1924 metais Pavasaryje ir labai jaunas išleido savo pirmąsias dvi knygeles Baltosios
dienos (1926, su K. Aukštikalniu, Biržuose) ir Verkiantis vergas (1928, Marijampolėje),
į kurias pats vėliau nekreipė dėmesio. Kai nunešiau antologiją Pirmas dešimtmetis
autografui, juokėsi ir dedikuodamas užrašė net nejauku šiandien prisipažinti
prie pirmųjų žingsnių (1989). Pirmajame dešimtmetyje
Bernardas Brazdžionis pirmą kartą reprezentuojamas su nepriklausomos Lietuvos
jaunaisiais poetais. Įdomus redaktoriaus Petro Kubilevičiaus
susirėmimas su Juozu Grušu, tačiau tai literatūrinis faktas, ir iš jos išėjo vėliau
pirmojo ryškumo žvaigždžių, tarp jų Bernardas Brazdžionis, kuris pats kibirkščiavo
humoru, žvelgdamas reikliai, bet atlaidžiai, ir į savo jaunas dienas, ir į kitus.
Su poetu įdomu būdavo kalbėtis ir apie atskirus eilėraščius, kad ir apie Ką sakė
mūrininkas Jėzui tą naktį (rink. Amžinas žydas), kiek ieškota ir galvota, kol
pavyko pabaiga. O Pirmojo dešimtmečio eilėraštis Poeto autobiografija (1927)
ilgainiui paredaguota, pasidarė pradiniu eilėraščiu visose rinktinėse.
Kazys Binkis mums, pirmiausia mums, nepriklausomybės maištaujantiems vaikams,
o paskui ir visiems kitiems, išleido dvi etapines apžvalgines pomaironine vadinamos
nepriklausomybės laikų naujosios poezijos antologijas. 1921 metais Vainikai
su kūryba, nuotraukomis ir autobiografiniais pasisakymais dalyvauja Liudas Gira,
Motiejus Gustaitis, Vincas Krėvė, Kalėdų Kaukė (Kleopas Jurgelionis), Mykolas
Vaitkus, Juozas Mikuckis, Edmundas Steponaitis, Vincas Mykolaitis-Putinas, Zigmas
Gėlė-Gaidamavičius, Faustas Kirša, Balys Sruoga, Tyrų Duktė Bronė Buivydaitė,
Vaidilos Ainis Julius Janonis, Kazys Binkis. Keturiolika poetų. Vieni patys
pasisakė, apie kitus parašė kiti, tačiau, anot Algirdo Juliaus Greimo, visgi Binkis
vėliauninkas. Ypač 1936 metais, kai pasirodė Antrieji
vainikai: Petras Vaičiūnas, Antanas Miškinis, Jonas Kossu-Aleksandravičius, Bernardas
Brazdžionis, Stasys Santvaras, Kazys Inčiūra, Adomas Lastas, Teofilis Tilvytis,
Juozas Tysliava, Antanas Rimydis, Juozas Žlabys-Žengė, Salomėja Nėris, Kazys Boruta,
Leonas Skabeika, Petras Karuža, Gražina Tulauskaitė, Jonas Graičiūnas, Vytautas
Sirijos Gira. Aštuoniolika poetų. Žinau, kad labai norėta
įdėti Stanislovą Anglickį, o Binkis aštuoniolika, ir daugiau nė vieno! Aš
jau tada pasigesdavau Henriko Radausko. Visi vertinome Vytautą Sirijos Girą, ikikarinį,
tą kaip Širdys formaline (1934) arba Mergaitės ir asonansai (1935) (vienintelį
krūptelėjusį, kai 1989 metais Rašytojų Sąjungoje Brazdžionis pasakė, kad jam nesvarbu,
kokie kas buvę, tik kad neišdavė Nepriklausomybės idealų). Alfonso Nykos Niliūno
Dienoraščiuose apie Sirijos Girą pasiskaitę dabartiniai poetai ir rašytojai
nustemba, o mes tada su T umeliu ir Čigriejumi kalbėdavome ir be Niliūno.
Taip ir tokį Bernardą Brazdžionį ir pažinome patys universitete nuo pat jo literatūrinio
darbo pradžios, kuri 1994 metais paminėta Los Andžele. Tarp visų antologijose
išvardintų poetų, susiradęs jų knygas Juozas Tumelis, tas baisus knygius, anot
Čigriejaus (Varpai, 2011 (26), p. 24), mums iškasdavo iš žemės visus visų
krypčių literatūrinius žurnalus iki vokiečių okupacijos 1943-1944 metų Varpų.
Taip pat išeivijos žurnalo Aidų 19501952 metų komplektus, Henriko Radausko
Strėlę danguje (1950), Vytauto Mačernio ir Broniaus Krivicko sonetus, nurašytus
ranka, Antano Maceinos Didysis inkvizitorius, Jobo drama, Antano Vaičiulaičio
Pasakojimai, pažinome Leonardą Andriekų iš jo Atvirų marių. Venancijus Ališas
(Aleksandras Arminas, 19081975, vilkaviškietis, ir Leonardas Andriekus (19142013),
žemaitis skuodiškis, mūsų kunigų poezijoje ypatingi. Visai kitos, kairiosios krypties,
Juozo Kėkšto emigraciniai rinkiniai (Rudens dugnu, 1946, Staigus horizontas,
1946, Diena naktin, 1947, Ramybė man, 1951) mūsų perskaityti universitete.
Kai 1959 metais dirbau Literatūroje ir mene, sustojo Argentinoje spausdinami
Literatūros lankai, o Kėkštas jau iš Lenkijos atsiuntė eilėraščių, mudu su Albinu
Žukausku juos paskelbėme. Žukauskas, jo sesers liudijimu, iš pradžių buvo kone
katalikas. Aš tada kalbinau, kad jis rašytų verlibrais grįžtų prie savo 1938
metų rinkinio Laikai ir žmonės. Vertinome ir kai kuriuos kairiuosius, pavyzdžiui,
Kazį Borutą. Juozas Tumelis mano kartos 19531958 metais
universitete studijavusiems poetams buvo neužmirštama asmenybė. Skaitėme ir užsienio
autorius, pirmiausia originalo kalbomis O. Mandelštamą, B. Pasternaką, A. Achmatovą,
R. M. Rilkę, S. Georgę, G. Traklį, H. Karosą, ir kokia kalba tik begaudavome
F. G. Lorką, P. Valeri, T. Eliotą, D. Tomą ir panašius.
O Bernardą Brazdžionį vertinome kaip išskirtinį mūsų poetą. Ne tiktai pirmo ryškumo
žvaigždę, bet retenybę katalikiškos krypties poetą, intelektualą, novatorių,
atvirai stojusį prieš bet kokią priespaudą už savo tautos išlikimą. Iš to, apie
ką čia bent kiek užsiminta, galima suprasti, kokioje aplinkoje iškilo B. Brazdžionis.
Rinkinys Amžinas žydas (1930) nustebino ir sujaudino literatūrinę visuomenę
asmeninių išgyvenimų suderinimu su visuotinėmis problemomis ir naujų poetinių
priemonių įvairove. Bernardas Brazdžionis ir Antanas Vaičiulaitis yra žymiausi
lietuvių katalikiškos krypties rašytojai XX amžiuje, tarptautinio lygio.
Amžinas žydas yra biblinis klajoklis. Kaip Jericho rožė, toks augalas, vėjo raunamas
ir nešamas per dykumas, neįleidžiantis šaknų, bet barstantis sėklas. Jerichono
rože (dėl suprantamų karo metų aplinkybių) rinktinėje Per pasaulį keliauja žmogus
(1943) buvo pavadintas pats rinkinys Amžinas žydas. Drastiškas, sielvartaujantis,
nerimaujantis, net burnojantis diskursas supintas su nepaprasto gražumo lyrika.
Žmogus gyvenime pats ieško savęs, o savęs ieškodamas ieško ir Dievo. Subtilėjančiais
ir gilėjančiais savo atradimais poetas Brazdžionis eina prie ryškėjančio Kristaus
per tolimesnius rinkinius Krintančios žvaigždės (1933), Ženklai ir stebuklai
(1936) iki Kunigaikščių miesto (1939), kurį užbaigia Kristaus vizija eilėraščiu
Keleivis iš Edomo. Juozo Girdzijausko žodžiais, Brazdžionio poezija yra poeto
malda. Geriausi eilėraščiai labai poetiški. 1939 metų rinkinys Kunigaikščių
miestas susilaukė dviejų laidų, antrojoje 1940 metais įspūdingai Brazdžionio
poeziją palydėjo Antanas Miškinis. Jau Nepriklausomoje
Lietuvoje iki 1940 metų sovietinės okupacijos Bernardas Brazdžionis iškilo kaip
didelis plačios humanistinės pasaulėžiūros poetas, tarp įvairių kitokių krypčių
išsiskiriantis atviru katalikiškumu, taigi ir vienišas. Kitoje generacijoje panašus
yra Kazys Bradūnas. Tik Brazdžionio poezijoje krikščionybė siekia Senąjį Testamentą,
o Bradūno susijusi su pagoniškosios Lietuvos krikštu.
Studijų laikais esame turėję ne tik Per pasaulį keliauja žmogus, bet visus
svarbiausius Brazdžionio rinkinius Amžinas žydas, Krintančios žvaigždės, Ženklai
ir stebuklai, Kunigaikščių miestas patiems savo rankose palaikyti. O Juozas
Tumelis iškasė ir vokiečių okupacijos metais nelegaliai mažais tiražais išleistus
Šaukiu aš tautą (1941), Iš sudužusio laivo (1943).
Su Didžiąja kryžkele (1953) dar universitete prasidėjo nauji mūsų nuotykiai
didžiojoje kelionėje su Brazdžionio poezija, kurią vertinome aukštai. Tylėdami
turėjome klausytis visokių sovietinių kalbų, o mintyse girdėjome susirastą Bernardą
Brazdžionį.
Malonus Kolega, Ačiū už Pilną vakarą...,
pilną poezijos. Su didžiausiu susidomėjimu vartau, skaitau. Cituoju sau, pakartodamas.
Birželio tamsiai raudona Jazmino kvapo Nepaneša
žemė. arba Vargas gimdo vergus,
Vergai gimdo vargus, Mašinos dundesiu drebina miestą.
Tai (ži)rondelio pradžios posmai, bet jie man skamba kaip haikos. Atrodo, kad
Kolegą haikos bus visai pavergę. Iš svetimų formų jos dabar, ne tik pas mus,
moderniausios. Ne dėl to, kad visa, kas japoniška, modernu. Į Lietuvą japonų tankos
ir haikos atėjo jau šio šimtmečio pradžioje (Butkų Juzė, Sruoga jas išbandė).
Rondelis man visą laiką atrodė dirbtiniausia posmo forma.
Sonetas tiko ir tinka visiem laikam. Trioletą išpopuliarino Binkis. Kiti jo amžininkai
jį suvulgarino (ir tas jam gerokai pakenkė, sekantiems nedrąsu buvo prie tokios
formos prisiliesti.) Rubajatus įsisavino Santvaras, Ir
jis mūsų literatūroje tapo lietuvišku Omar Kajamu. Aš ir tą ir kitą formą naudojau
tik dėl įvairumo ir įdomumo, sonetu stipriausiai galėdamas pasisakyti. Haiku vengiau.
(Nežinau, kodėl.) Bet Kolega, man rodos, haikomis rašai
visus eilėraščius, kaip esu pacitavęs laišką pradėdamas. Jų pilnas Pilnas vakaras,
jau nekalbant apie atskirą skyrių. Dabar tik reikia, kad
atsirastų kas iš vadinamų literatūrologų, kas pradėtų apie knygas ir jų turinį
kalbėti nebe anais įkyrėjusiais metodais, kaip dar vis kai kurie negali to seno
įpročio (?) atsisakyti. Apie formą kalbėjau daug, bet
apie knygą konkrečiai gal nepasakydamas nieko. Jeigu ji nebūtų verta, nebūčiau
nieko kalbėjęs. O aš, ne kritikas ir ne teoretikas, galiu sakyti tik, ar knyga
patiko, ar ne. Patiko. Sveikinu. Ir linkiu, kad susilauktų plataus įvertinimo.
218 Kolegiškai Bern. Brazdžionis 95.I.20
|
B. Brazdžionio laiško faksimilė | Taip
atrodo kalnai šiandien iš Los Angeles kitos pusės. (Mes gyvenam kelios mylios
į kairę ir matom sniegą kalnuose be tokio įdomaus dangoraižių fono.
Prašau nusišypsoti, kad ir mane pagavo haiku įkvėpimas.
Sniego haikai Kalnų papėdėj vakar lijo
ir lijo. Ant kalnų viršūnių snigo. Šv.
Gabrielio kalnų viršūnėse balta ir šalta.
Los Angeles dangoraižiai stiepiasi į tuščią dangų, kad pamatytų
sniegą iš viršaus. Ar iš to pačio debesio išskrenda
baltos peteliškės ir krenta vandenio lašai?
Iš to pačio. Ir iš kito. Ir nuo ledynmečio dar niekas nepakito.
Kaip Jums atrodo, kad Dienovidy Nr. 48 Atsisveikinime su senaisiais
paminėjo Juškaičio pavardę. Ar Jūs tokią pašalpą būtumėt priėmęs iš Prezidento?
Geriausi linkėjimai kol. Danutei. Girdžiu iš Alės Rūtos,
kad jai sunku, Tepalengvina Dievas. 218
Laiškas, gavus eilėraščių knygą Pilnas vakaras nutilusios dainos (1995), kurioje
yra septyni skyriai. Apie tris iš jų (Šiaudo drabužiai, Raudoni rondeliai
ir Atlyginimo už baimę haikos), kalbama laiške. 1999
metais Lietuvoje išleista japonų haiku ir tanka poezijos antologija Septintas
mėnulis, 52 poetai, nuo seniausių laikų iki naujųjų (Saygio, Basho, Buson, Issa,
Ishikawa Takuboku, Kawada, Dakotsu ir kiti). Vertė J. D. Žilaitytė, V. Baltuškevičius,
J. Baniulis, S. Geda, J. Juškaitis, D. Kajokas, M. Karčiauskas, K. Korsakas, A. Mackus,
R. Neimantas, G. Patackas, B. Sruoga. 2009 metais lietuvių
ir anglų kalbomis išleista lietuvių haiku antologija Vėjo namai, sudarė ir į
anglų kalbą vertė Artūras Šilanskas. Atrinkta 40 autorių.
Gerbiamieji,
Laišką gavau, seniai, ačiū, tik pas mus, kaip ir visoj Lietuvoj, ne viskas gerai,
todėl ir rašyti nėra kada, bet tikiuosi vasarą susitiksime ir pasikalbėsime.
Sveikiname abu su Danute, kuri spėjo per tą laiką jau ir infarktą pakelti.
Rašote kaip, ar imčiau tokią pašalpą?219 Atsakyti trumpai neįmanoma.
Aš viską dariau gyvenime, kad manęs neverstų stoti į kompartiją ir dirbti su kagėbistais
ar kagėbistams, todėl ir dabar taip dariau, kad man tokios pašalpos neduotų.
O kas kur mini mano pavardę tai jų reikalas, nesiklausia. Jeigu man sugalvotų
tokią premiją ir duoti, tai, kadangi ji 11 000 litų dydžio, aš įteikimo vakare
pasakyčiau jiems 11 punktų apie santarvę tautoje išrėžčiau visą tiesą į akis,
kaip Jūsų eil. Paskutinis pasmerkto myriop žodis ir Vaidila Valiūnas už kiekvieną
tūkstantį litų po vieną punktą. Jeigu jie po to dar man sutiktų ją duoti, imčiau.
Tai galite įsivaizduoti, jog man jau ir taip jos niekas neduos. Užtenka Lietuvoje
demagogų tokiai premijai. Esu tarp tų, visokių krypčių žmonių, jų tarpe ir monsinjoras
Alf. Svarinskas, kuriems paskyrė 1-mo laipsnio Valstybines pensijas už nuopelnus
kultūrai 320 litų mėnesiui. Jeigu Lietuva nepriklausoma, aš imu, o jeigu pati
tauta išsirinko komunistus, tai tokia ta ir tauta. O jokio ordino neimčiau.220
Jus gerbiu už tai, kad neėmėte, daug, visi dori žmonės, gerbia ir tyčiojasi iš
tų, kurie ėmė. Nuoširdžiai J. Juškaitis 1995
m. balandis 219
Užsimenama apie Santarvės premiją, kurią komentuodama Dienovidyje redaktorė
Aldona Žemaitytė paminėjusi Juškaičio pavardę. Kaip atsakymas į tokį klausimą
yra mano laiškas poetui 1995 m. balandyje. Šone pieštuku, gal jo paties pažymėta
1995.04.10. B. Brazdžionio laiškas rašytas mašinėle, su prierašais ranka.
220 Žiūr. neaiškumus dėl B. Brazdžionio apdovanojimo XXI amžiaus
2014 08 29 dienos numeryje. B. Brazdžionio
redaguoti leidiniai Pirmas dešimtmetis aštuoniolikos poetų antologija,
skiriama Lietuvos Nepriklausomybės dešimties metų sukakčiai paminėti (19181928).
Redagavo Petras Kubilevičius, įvadą parašė Liudas Gira, viršelio dailininkas
Alexas Šepetys, išleido Mikas Gudaitis. 1929 metai, Kaunas, 264 puslapiai.
Su eilėraščiais ir autorių atvaizdais dalyvauja: Juozė Augustaitytė-Vaičiūnienė,
Bernardas Brazdžionis, Butkų Juzė, Stasius Būdavas, Pranas Vytautas Būdvytis,
Kazys Inčiūra, Petras Kubilevičius, Stasys Laucius (Laucevičius), Antanas Miškinis,
Salomėja Nėris, Juozas Paukštelis, Stasys Santvaras, Leonas Skabeika, Salys Šemerys,
Juozas Tysliava, Petras Vaičiūnas, Antanas Venclova, Juozas Žlabys-Žengė. Yra
poetų biobibliografiniai pasisakymai, trumpas redaktoriaus žodis.
Lietuvos studentas 1930-1934 metais leistas dvisavaitinis laikraštis,
įkurtas Albino Briedžio, vyr. redaktorius buvo B. Babrauskas. Skelbė ateitininkų,
neolituanų, varpininkų akademinę veiklą. 1933 metais redagavo B. Brazdžionis.
Kilus nesutarimams, stojęs palaikyti santarvės, kaip ne kartą jam teko per visą
gyvenimą. Pradalgės retas B. Brazdžionio kas
ketvirtį 1934-1935 metais leistas literatūros, poezijos ir poetikos žurnalas su
dailininkų A. Kučo, V. Petravičiaus, V. Rataiskio-Rato dailės darbais. Paskelbė
S. Anglickio, J. Baltrušaičio, K. Bradūno, B. Brazdžionio, V. Mykolaičio-Putino,
V. Sirijos Giros, B. Sruogos, G. Tulauskaitės, A. Vaičiulaičio ir kitų autorių
poezijos, B. Babrausko kritikos straipsnių ir recenzijų. Išėjo 5 numeriai. Turėjo
sustoti, kaip B. Brazdžionis sakė, dėl pinigų stokos, kadangi Lietuvoje niekas
nesidomėjo poezija. Visai kaip mūsų dienomis. ©
2014 XXI amžius |